Inklingo

sonoro

so-NO-rosoˈno.ɾo

dźwięczny, dzwoniący

Również: sonorous, głośny
Duży złoty dzwon wibrujący z widocznymi liniami falowymi wokół niego, aby pokazać głęboki, czysty dźwięk.

📝 W użyciu

Tenía una risa sonora que se escuchaba en toda la casa.

B1

Miała dźwięczny śmiech, który niósł się po całym domu.

El actor tiene una voz muy sonora y profunda.

B2

Aktor ma bardzo dźwięczny i głęboki głos.

Un aplauso sonoro cerró la función de teatro.

B2

Głośna runda braw zakończyła występ teatralny.

Powiązania słów

Synonimy

  • resonante (rezonujący)
  • retumbante (grzmiący)

Antonimy

Częste kolokacje

  • risa sonoradźwięczny śmiech
  • voz sonoradźwięczny głos
  • éxito sonorogłośny sukces

dźwiękowy, dźwięczny

Również: audio
Stary projektor filmowy z głośnikiem obok, emitujący nuty muzyczne, aby przedstawić film dźwiękowy.

📝 W użyciu

El cine sonoro comenzó a finales de la década de 1920.

B2

Film dźwiękowy zaczął się rozwijać pod koniec lat 20. XX wieku.

Me encanta la banda sonora de esta película.

A2

Uwielbiam ścieżkę dźwiękową tego filmu.

La letra 'b' es un sonido sonoro porque vibran las cuerdas vocales.

C1

Litera 'b' jest dźwięczna, ponieważ struny głosowe drgają.

Powiązania słów

Synonimy

  • acústico (akustyczny)
  • vocal (wokalny)

Antonimy

Częste kolokacje

  • banda sonoraścieżka dźwiękowa
  • cine sonorofilm dźwiękowy / kino dźwiękowe
  • sistema sonorosystem dźwiękowy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: sonoro

Pytanie 1 z 3

Co to jest 'banda sonora'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'sonorus', które pochodzi od 'sonor' (dźwięk lub hałas) i czasownika 'sonare' (wydawać dźwięk).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: sonorousItalian: sonoroFrench: sonore

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'sonoro' to to samo co 'ruidoso'?

Nie do końca! 'Ruidoso' oznacza hałaśliwy lub głośny w sposób, który może być irytujący. 'Sonoro' bardziej odnosi się do bogactwa, czystości lub technicznej obecności dźwięku.

Kiedy używam 'sonora' zamiast 'sonoro'?

Używaj 'sonora', gdy opisujesz rzeczownik rodzaju żeńskiego, taki jak 'voz' (głos), 'risa' (śmiech) lub 'banda' (taśma, zespół).

Czy 'sonoro' może opisywać osobę?

Zazwyczaj opisuje konkretną cechę osoby, taką jak jej głos lub śmiech, a nie jej osobowość.