Inklingo

tapado

ta-PAH-dohtaˈpaðo

tapado znaczy przykryty po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

przykryty, zatkany

Również: zaparty, owinięty
General Latin America
Drewniana skrzynka owinięta grubym, kolorowym wełnianym kocem.

📝 W użyciu

El fregadero está tapado y el agua no baja.

A2

Zlew jest zatkany i woda nie spływa.

No puedo respirar bien porque tengo la nariz tapada.

A2

Nie mogę dobrze oddychać, bo mam zatkany nos.

El cielo está totalmente tapado por las nubes.

B1

Niebo jest całkowicie zasłonięte przez chmury.

Powiązania słów

Synonimy

  • obstruido (zablokowany/zatkany)
  • cubierto (przykryty)

Antonimy

  • destapado (odsłonięty)
  • abierto (otwarty)

Częste kolokacje

  • nariz tapadazatkany nos
  • bien tapadodobrze owinięty / ciepło ubrany

czarny koń

Również: płaszcz, gulasz
MexicoGuatemala / ColombiaSouthern Cone
Sylwetka konia wyścigowego stojącego w cieniu, podczas gdy inne są w świetle.

📝 W użyciu

Nadie conocía al candidato, era el tapado del partido.

C1

Nikt nie znał kandydata; był 'czarnym koniem' partii (ukrytym wyborem).

Ella llevaba un elegante tapado de piel.

B2

Miała na sobie elegancki, futrzany płaszcz.

Cocinamos un tapado de mariscos riquísimo.

B2

Ugotowaliśmy pyszny gulasz z owoców morza.

Powiązania słów

Synonimy

  • abrigo (płaszcz)
  • guiso (gulasz)

Częste kolokacje

  • el candidato tapadotajny/ukryty kandydat

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: tapado

Pytanie 1 z 3

Jeśli zlew w Twojej kuchni nie odprowadza wody, jak byś to opisał?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od czasownika 'tapar', który prawdopodobnie pochodzi od germańskiego słowa 'tappa' oznaczającego korek lub kran.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: tap (as in a faucet or plug)French: tampon

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'tapado' to to samo co 'atascado'?

W większości tak! 'Atascado' jest bardzo powszechne w Hiszpanii na określenie 'utknięty' lub 'zatkany', podczas gdy 'tapado' jest częstsze w Ameryce Łacińskiej w odniesieniu do rur i nosów.

Czy mogę użyć 'tapado' w znaczeniu, że ktoś jest głupi?

W niektórych krajach, takich jak Chile czy Peru, 'tapado' lub 'tapado de la cabeza' może nieformalnie sugerować, że ktoś jest trochę powolny lub uparty, chociaż nie jest to główne znaczenie.

Jak powiedzieć, że mam zatkane uszy?

Używasz 'oídos tapados'. Na przykład: 'Tengo los oídos tapados por el avión' (Mam zatkane uszy z powodu samolotu).