Inklingo

tormento

tor-MEN-tohtoɾˈmento

męka

Również: cierpienie, tortura
Osoba siedząca z rękami na twarzy, wyglądająca na zrozpaczoną i przytłoczoną.

📝 W użyciu

La espera de los resultados fue un tormento para ella.

B1

Oczekiwanie na wyniki było dla niej męką.

El dolor de muelas se convirtió en un verdadero tormento.

B1

Ból zęba stał się prawdziwą torturą.

Vivió el tormento de estar lejos de su familia por años.

B2

Przeżył cierpienie związane z wieloletnią rozłąką z rodziną.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • un verdadero tormentoprawdziwa męka
  • ser un tormentobyć męką/koszmarem
  • causar tormentopowodować mękę

uciążliwość

Również: przeszkoda
RzeczownikmB2informal
Mały, bzyczący komar latający wokół ucha osoby próbującej czytać książkę.

📝 W użyciu

Ese niño es un tormento cuando tiene hambre.

B2

To dziecko jest prawdziwą uciążliwością, kiedy jest głodne.

Mis vecinos y su música alta son un tormento diario.

B2

Moi sąsiedzi i ich głośna muzyka to codzienna uciążliwość.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • eres un tormentojesteś uciążliwy/uciążliwa

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: tormento

Pytanie 1 z 3

Którego słowa użyłbyś do opisania fizycznej burzy z piorunami?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
atormentar(dręczyć / irytować)Czasownik
atormentado(dręczony / strapiony)Przymiotnik
tormentoso(burzliwy / niespokojny)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa 'tormentum', które pierwotnie oznaczało skręconą linę lub machinę wojenną służącą do rzucania kamieniami. Później zaczęło oznaczać narzędzie tortur, a ostatecznie sam ból.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: tormentFrench: tourmentItalian: tormento

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'tormento' oznacza tylko ból fizyczny?

Nie, bardzo często używa się go w odniesieniu do cierpienia psychicznego, bólu emocjonalnego, a nawet po prostu bardzo irytujących codziennych sytuacji.

Jaka jest różnica między 'tormento' a 'tormenta'?

'Tormenta' (rodzaj żeński) to burza na niebie. 'Tormento' (rodzaj męski) to burza w sercu lub ciele – cierpienie.

Czy mogę użyć 'tormento' do opisania kobiety?

Tak. Nawet jeśli opisujesz kobietę, słowo pozostaje 'tormento', ponieważ rodzaj gramatyczny samego słowa jest męski (np. 'Ella es un tormento').