placer
“placer” znaczy “przyjemność” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
przyjemność
Również: radość, zachwyt
📝 W użyciu
Es un placer conocerte.
A1Miło mi cię poznać.
Leer un buen libro me da mucho placer.
B1Czytanie dobrej książki sprawia mi wielką przyjemność.
El verdadero placer está en las pequeñas cosas.
B2Prawdziwa przyjemność tkwi w drobnych rzeczach.
sprawiać przyjemność
Również: być przyjemnym
📝 W użyciu
Si le place, podemos comenzar la reunión.
C1Jeśli Pan/Pani sobie życzy, możemy rozpocząć spotkanie.
No hay nada que más me plazca que un día soleado.
C2Nic nie sprawia mi większej przyjemności niż słoneczny dzień.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: placer
Pytanie 1 z 2
Które zdanie jest najbardziej naturalnym i powszechnym sposobem powiedzenia „Miło mi cię poznać” w dzisiejszym hiszpańskim?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'placēre', które oznacza 'być przyjemnym' lub 'być akceptowalnym'. Jest to źródło wielu słów związanych z zadowoleniem i zgodą w językach romańskich.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Kiedy powinienem używać czasownika 'placer' zamiast 'gustar'?
Prawie nigdy w codziennej rozmowie. 'Gustar' to podstawowy czasownik oznaczający 'lubić'. Czasownik 'placer' można spotkać w klasycznej literaturze, poezji lub w niezwykle formalnych, niemal ceremonialnych sytuacjach. W 99,9% twoich hiszpańskich rozmów trzymaj się 'gustar'.
Czy 'placer' jest zawsze czymś dobrym?
Tak, jako rzeczownik, 'placer' odnosi się do pozytywnego uczucia radości, szczęścia lub zadowolenia. Nie ma negatywnego znaczenia.

