advierto
“advierto” significa “Eu aviso” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
Eu aviso, Eu aconselho
Também: Eu cautelo
📝 Em Ação
Te advierto que esa calle es peligrosa de noche.
A2Eu te aviso que aquela rua é perigosa à noite.
Si no estudias, advierto que suspenderás el examen.
B1Se você não estudar, eu aviso que você vai reprovar no exame.
Eu noto, Eu percebo
Também: Eu pressinto
📝 Em Ação
Al leer el informe, advierto un error importante en los cálculos.
B2Ao ler o relatório, eu noto um erro importante nos cálculos.
No advierto ninguna señal de que estén en desacuerdo.
B2Eu não noto nenhum sinal de que eles estão em desacordo.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "advierto" em espanhol:
eu aconselho→eu aviso→eu cautelo→eu noto→eu percebo→eu pressinto→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: advierto
Pergunta 1 de 2
Qual significado de 'advierto' é usado nesta frase: 'Advierto que ha habido un cambio en su actitud.'
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino *advertere*, que significa 'voltar a atenção para' ou 'direcionar a mente para'. Isso explica ambos os significados: voltar a atenção para um perigo (aviso) ou voltar a atenção para um detalhe (notar).
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'advierto' tem um 'ie' no meio?
O verbo *advertir* é um verbo de mudança de raiz (stem-changing verb). Isso significa que a vogal do meio do verbo ('e') muda para 'ie' quando conjugado no presente do indicativo para a maioria das formas (eu, tu, ele/ela/você). Este é um padrão comum em verbos espanhóis.
'Advierto' é usado mais para 'avisar' ou 'notar'?
Na fala cotidiana, 'advierto' é muito mais comumente usado para significar 'eu aviso' ou 'eu cautelo'. O significado de 'eu noto' é considerado mais formal ou literário.

