boca
“boca” significa “boca” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
boca
Também: lábios
📝 Em Ação
Abre la boca, por favor.
A1Abra a boca, por favor.
El niño se tapó la boca para no reír.
A2O menino tapou a boca para não rir.
No hables con la boca llena.
B1Não fale de boca cheia.
abertura, foz, entrada
Também: bocal, entrada (de água)
📝 Em Ação
Esperamos en la boca del metro.
A2Esperamos na entrada do metrô.
La boca del río Amazonas es enorme.
B1A foz do Rio Amazonas é enorme.
La luz entraba por la boca de la cueva.
B2A luz entrava pela abertura da caverna.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: boca
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'boca' para significar 'entrada' ou 'abertura'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'bucca', que originalmente significava 'bochecha'. No latim falado do dia a dia, acabou substituindo a palavra mais formal 'os' para 'boca', e essa é a palavra que passou para o espanhol.
Primeiro registro: Around the 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'boca' e 'labios'?
'Boca' é a boca inteira—a abertura, e tudo o que está dentro, como seus dentes e língua. 'Labios' refere-se apenas aos lábios por fora. Você usa sua 'boca' para comer e falar, e seus 'labios' para beijar.
Por que as pessoas dizem '¡Cierra la boca!'? É rude?
Pode ser! '¡Cierra la boca!' significa 'Cale a boca!' e é muito direto e muitas vezes rude, assim como em português. Uma maneira mais educada de pedir silêncio é simplesmente 'Silencio, por favor'.

