callejero
“callejero” significa “vadio” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
vadio
Também: de rua
📝 Em Ação
Adoptamos a un perro callejero que vivía en el parque.
A2Adotamos um cão vadio que vivia no parque.
Me gusta mucho el arte callejero de este barrio.
B1Gosto muito da arte de rua deste bairro.
Los gatos callejeros suelen salir de noche.
A2Gatos vadios geralmente saem à noite.
mapa de ruas
Também: guia de ruas
📝 Em Ação
Perdona, ¿tienes un callejero de la ciudad?
B1Com licença, você tem um mapa de ruas da cidade?
Consulta el callejero para ver dónde está la calle Mayor.
B1Consulte o guia de ruas para ver onde fica a Rua Mayor.
Antes siempre llevábamos un callejero en el coche.
B2Costumávamos sempre carregar um guia de ruas no carro.
sociável
Também: que gosta de sair
📝 Em Ação
No vengas a buscarlo a casa, es muy callejero y siempre está fuera.
B2Não venha procurá-lo em casa; ele adora sair e está sempre fora.
Mi hermana es poco callejera, prefiere quedarse leyendo.
B2Minha irmã não gosta muito de sair; ela prefere ficar em casa lendo.
Somos una familia muy callejera, nos encanta pasear por el centro.
B1Somos uma família que adora sair; adoramos passear pelo centro.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: callejero
Pergunta 1 de 3
Se você está procurando um endereço específico em uma cidade nova, o que você deve pedir?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Derivado da palavra espanhola 'calle' (rua), que vem do latim 'callis' (um caminho ou trilha). O sufixo '-ero' é adicionado para indicar uma relação com esse lugar.
Primeiro registro: 13th century
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'callejero' um insulto quando usado para uma pessoa?
Geralmente não! Significa apenas que a pessoa é sociável e não gosta de ficar presa em casa. No entanto, como qualquer palavra, depende do tom de voz.
Posso usar 'callejero' para um gato vadio?
Sim! Você diria 'un gato callejero'. Lembre-se de mudar para 'callejera' se for uma gata.
'Callejero' significa 'sem-teto'?
Tecnicamente para animais, sim (vadio). Para pessoas, descreve um estilo de vida ou hábito de sair, não seu status de moradia. Para dizer 'pessoa sem-teto', use 'persona sin hogar'.


