Como se diz "sociável" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “sociável” é “amigable” — use 'amigable' para descrever alguém que é simpático, afável e que estabelece relações de forma fácil e cordial, sendo a tradução mais direta e comum para 'sociável'.
amigable
ah-mee-GAH-blehamiˈɡaβle

Exemplos
Mi nuevo vecino es muy amigable.
Meu novo vizinho é muito amigável.
Los delfines son animales naturalmente amigables.
Golfinhos são animais naturalmente amigáveis.
Llegaron a un acuerdo amigable para terminar el contrato.
Eles chegaram a um acordo amigável para encerrar o contrato.
Uma Forma Para Todos
Em espanhol, adjetivos que terminam em '-e' como 'amigable' não mudam de acordo com o gênero. Usa-se a mesma palavra para um homem (un hombre amigable) e uma mulher (una mujer amigable).
Adicionando 'Muito'
Para dizer que alguém é 'extremamente' amigável, pode-se adicionar 'muy' antes da palavra, ou adicionar o sufixo '-ísimo' à raiz: 'amigabilísimo'.
A Armadilha do 'O' ou 'A'
Erro: “Un chico amigablo / Una chica amigabla.”
Correção: Sempre use 'amigable'. Como termina em 'e', é neutro em gênero e não precisa mudar para 'o' ou 'a'.
abierta
ah-BYEHR-tahaˈβjeɾta

Exemplos
Mi jefa es muy abierta a nuevas ideas y sugerencias.
Minha chefe é muito aberta a novas ideias e sugestões.
Ella es una persona abierta y siempre hace nuevos amigos.
Ela é uma pessoa sociável e sempre faz novos amigos.
Su mente está abierta al cambio, lo cual es admirable.
A mente dela está aberta à mudança, o que é admirável.
Usando 'Ser' vs. 'Estar'
Ao descrever uma característica de personalidade permanente ('Ella es abierta'), use 'ser'. Ao descrever uma disposição temporária ('La puerta está abierta'), use 'estar'. Isso é semelhante ao uso de 'ser' e 'estar' em português para distinguir traços permanentes de estados temporários.
callejero
kah-yeh-heh-rokaʝeˈxeɾo

Exemplos
No vengas a buscarlo a casa, es muy callejero y siempre está fuera.
Não venha procurá-lo em casa; ele adora sair e está sempre fora.
Mi hermana es poco callejera, prefiere quedarse leyendo.
Minha irmã não gosta muito de sair; ela prefere ficar em casa lendo.
Somos una familia muy callejera, nos encanta pasear por el centro.
Somos uma família que adora sair; adoramos passear pelo centro.
Usando com 'Ser'
Para descrever essa característica de personalidade, use sempre o verbo 'ser' (ex: 'Soy callejero').
Não confunda 'amigable' com 'callejero'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


