corté
“corté” significa “Eu cortei” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
Eu cortei
Também: Eu fatiei, Eu aparei
📝 Em Ação
Me corté el dedo con el papel.
A1Cortei meu dedo no papel.
Corté el césped ayer por la tarde.
A2Eu aparei a grama ontem à tarde.
Corté la cebolla en trozos muy pequeños.
B1Piquei a cebola em pedaços bem pequenos.
Eu cortei
Também: Eu desliguei, Eu parei
📝 Em Ação
Corté con mi novio la semana pasada.
B1Eu terminei com meu namorado na semana passada.
Corté la llamada porque no se oía bien.
A2Eu desliguei/cortei a chamada porque não estava ouvindo bem.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: corté
Pergunta 1 de 2
Como se diz 'Eu cortei o papel' (ontem)?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'curtare', que significa 'encurtar' ou 'cortar em pedaços pequenos'.
Primeiro registro: 12th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'corté' e 'corte'?
'Corté' (com acento) significa 'Eu cortei' no passado. 'Corte' (sem acento) geralmente significa 'um corte' (substantivo) ou é usado para 'ele/ela corta' em situações especiais como dar comandos ou expressar desejos.
'Corté' é irregular?
Não, é um verbo -ar perfeitamente regular. Ele segue o padrão padrão para todos os verbos regulares na forma de 'Eu' do pretérito perfeito.

