esfumar
“esfumar” significa “desvanecer” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
desvanecer, sumir
Também: escapulir
📝 Em Ação
Mis ahorros se esfumaron en un mes.
B1Minhas economias desvaneceram em um mês.
El ladrón se esfumó entre la multitud.
B1O ladrão escapuliu pela multidão.
Tus miedos se esfumarán pronto.
B2Seus medos logo sumirão.
esfumar, sombrear

📝 Em Ação
Debes esfumar los bordes del dibujo.
B2Você deve esfumar as bordas do desenho.
El artista esfumó el color azul con el blanco.
C1O artista esfumou o azul no branco.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: esfumar
Pergunta 1 de 3
Qual frase significa 'O dinheiro desapareceu'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Derivado da palavra latina 'fumus', que significa 'fumaça'. A ideia é que algo se transforma em fumaça e desaparece ou se torna borrado.
Primeiro registro: 16th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'esfumar' e 'desaparecer'?
'Desaparecer' é a palavra geral para 'desaparecer'. 'Esfumar' implica desaparecer rapidamente ou misteriosamente, como fumaça ao vento.
Preciso sempre usar 'se' com esta palavra?
Não. Use 'se' quando algo está desaparecendo (El humo se esfuma). Não use 'se' quando você está esfumando algo manualmente, como um esboço a lápis (Yo esfumo el dibujo).
Está relacionado a 'fumar'?
Sim! Ambos vêm da palavra latina para fumaça. 'Fumar' é o ato de fumar, e 'esfumar' é o ato de se transformar em fumaça/desaparecer.

