hilo
EE-loh
/ˈilo/
O significado mais comum de hilo é o fio literal usado para costura ou tecelagem.
📝 Em Ação
Necesito un carrete de hilo blanco para coser esta falda.
A1Preciso de um carretel de fio branco para costurar esta saia.
El gato jugó con el hilo hasta que lo rompió.
A2O gato brincou com o fio até que o partiu.
💡 Pontos gramaticais
Regra do Substantivo Masculino
Lembre-se que 'hilo' é sempre masculino, então você deve usar 'el hilo' e 'un hilo', mesmo começando com 'h'. Em português, 'fio' também é masculino, o que facilita a memorização.
❌ Erros Comuns
Confundir Fio Fino e Corda Grossa
Erro: “Usar 'hilo' para uma corda grossa ou cabo.”
Correção: Use 'cuerda' ou 'soga' para corda grossa, e reserve 'hilo' para fios finos e delgados. Em português, 'fio' geralmente se refere a algo mais fino que 'corda', assim como em espanhol.
⭐ Dicas de uso
Vocabulário de Costura
Ao falar sobre costura, você frequentemente associará 'hilo' com 'aguja' (agulha) e 'coser' (costurar).

Hilo também pode se referir a um fio metálico ou filamento elétrico.
📝 Em Ação
Hay que cambiar el hilo de la bombilla, está fundido.
B1Temos que trocar o filamento da lâmpada, ela está queimada.
El electricista cortó el hilo rojo para arreglar el circuito.
B2O eletricista cortou o fio vermelho para consertar o circuito.
💡 Pontos gramaticais
Uso Técnico
Em campos técnicos, 'cable' é frequentemente usado para feixes de fios mais grossos, enquanto 'hilo' é usado para um único filamento mais fino. Isso é muito semelhante ao uso de 'fio' e 'cabo' em português.

Metaforicamente, hilo descreve a continuidade ou o 'fio' de uma conversa ou história.
📝 Em Ação
Perdí el hilo de la conversación cuando sonó mi teléfono.
B2Perdi o fio da conversa quando meu telefone tocou.
El hilo de la novela es muy complicado, con muchos giros.
C1O nexo da novela é muito complicado, com muitas reviravoltas.
💡 Pontos gramaticais
Uso Figurado
Este significado é muito semelhante a como o português usa 'fio' para descrever a linha contínua de pensamento em uma discussão ou história (ex: 'perder o fio da meada').
⭐ Dicas de uso
Usando 'Perder'
A forma mais comum de usar este significado figurado é com o verbo 'perder': 'Perdí el hilo' é uma frase muito natural quando você se distrai, assim como 'Perdi o fio da meada' em português.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: hilo
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'hilo' em seu sentido figurado comum?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Como se diz 'linha de pesca'?
Embora 'hilo' possa ser usado às vezes para uma linha muito fina, o termo mais comum e preciso para 'fishing line' é 'sedal' ou 'línea de pesca'.
'Hilo' refere-se a um 'thread' de mídia social?
Sim! Na comunicação digital moderna, 'hilo' é o equivalente direto de um 'thread' (sequência de mensagens relacionadas) no Twitter ou em fóruns.