Inklingo

línea

linha?uma marca, traço ou listra
Também:vinco?on fabric or paper,rugas?on skin, e.g., 'líneas de expresión'

LEE-neh-ah

/ˈli.ne.a/
neutral
Um close-up de uma mão desenhando uma única linha vermelha perfeitamente reta em uma página branca com um giz de cera.

Una línea recta (Uma linha reta). Isso ilustra o significado básico de uma marca desenhada.

línea(Substantivo)

fA1

linha

?

uma marca, traço ou listra

Também:

vinco

?

on fabric or paper

,

rugas

?

on skin, e.g., 'líneas de expresión'

📝 Em Ação

Dibuja una línea recta con la regla.

A1

Desenhe uma linha reta com a régua.

Sigue la línea amarilla en el suelo.

A2

Siga a linha amarela no chão.

El pantalón tiene una línea bien marcada.

B1

A calça tem um vinco bem definido.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • raya (listra, risco)
  • trazo (traço)

Colocações Comuns

  • línea rectalinha reta
  • línea curvalinha curva
  • líneas de expresiónlinhas de expressão, rugas

💡 Pontos gramaticais

Sempre Feminino: 'la línea'

Como a maioria das palavras em espanhol terminadas em '-a', 'línea' é um substantivo feminino. Isso significa que você sempre usa 'la' para 'a' ou 'una' para 'uma'. Por exemplo, 'la línea es larga' (a linha é longa).

⭐ Dicas de uso

De Desenhos a Rugas

Este é o significado mais básico de 'línea'. Pense em qualquer marca longa e fina: uma linha que você desenha, as listras de uma camisa, ou até mesmo as rugas no rosto de uma pessoa. Todas podem ser chamadas de 'líneas'.

Um grupo de cinco pessoas, incluindo adultos e crianças, parados pacientemente em uma única fila organizada esperando do lado de fora de uma bilheteria.

Hacer línea (Formar uma fila/bicha). Isso ilustra o significado de pessoas esperando em sequência.

línea(Substantivo)

fA2

fila

?

pessoas esperando

Também:

bicha

?

especially in American English

📝 Em Ação

Hay una línea muy larga para entrar al cine.

A2

Há uma fila muito longa para entrar no cinema.

Por favor, haga línea para pagar.

B1

Por favor, faça fila para pagar.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • cola (bicha (comum na Espanha))
  • fila (fila, linha)

Colocações Comuns

  • hacer líneaentrar na fila, formar uma fila
  • esperar en la líneaesperar na fila

❌ Erros Comuns

Usando 'hacer' para formar uma fila

Erro:Estoy haciendo una línea.

Correção: Hago línea. (Estou entrando na fila.) / Estoy en la línea. (Estou na fila.) Usa-se 'hacer línea' como uma expressão fixa, não algo que você está continuamente 'fazendo'.

⭐ Dicas de uso

Diferenças Regionais: 'línea' vs. 'cola'

Em muitas partes da América Latina, 'línea' ou 'fila' é a palavra padrão para uma fila. Na Espanha, você quase sempre ouvirá 'cola' (que literalmente significa 'rabo'). Todos entenderão você, mas usar o termo local ajuda você a soar mais natural.

Uma ilustração simples mostrando um trem de metrô viajando ao longo de uma rota azul claramente marcada em um mapa estilizado da cidade.

La línea de metro (A linha de metrô/metropolitano).

línea(Substantivo)

fA2

linha

?

rota de transporte (metrô, ônibus)

Também:

trajeto

?

a specific path for transport

📝 Em Ação

Tomo la línea 3 del metro todos los días.

A2

Eu pego a linha 3 do metrô todos os dias.

¿Qué línea de autobús va al centro de la ciudad?

B1

Qual linha de ônibus vai para o centro da cidade?

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • línea de metrolinha de metrô
  • línea de autobúslinha de ônibus
  • cambiar de líneamudar de linha

⭐ Dicas de uso

Assim Como em Português

Este uso é muito semelhante ao português. Você se refere a rotas específicas pelo número, cor ou nome, como 'la línea azul' (a linha azul) ou 'la línea 9'.

Um close-up de um receptor de telefone vermelho clássico conectado à sua base por um fio enrolado, simbolizando uma conexão de comunicação.

La línea telefónica (A linha telefônica).

línea(Substantivo)

fB1

linha

?

conexão de telefone, internet ou energia

📝 Em Ação

La línea está ocupada, por favor intente más tarde.

B1

A linha está ocupada, por favor, tente novamente mais tarde.

Se fue la luz, debe haber un problema con la línea eléctrica.

B2

A luz acabou, deve haver um problema com a linha elétrica.

Espera en línea, por favor. Te transferiré la llamada.

B1

Aguarde na linha, por favor. Vou transferir sua chamada.

Conexões de Palavras

Colocações Comuns

  • línea telefónicalinha telefônica
  • línea ocupadalinha ocupada
  • en líneaonline

⭐ Dicas de uso

A Chave para 'Online'

A expressão 'en línea' é a tradução direta e universal para 'online'. Você pode usá-la para qualquer coisa relacionada à internet: 'comprar en línea' (comprar online), 'jugar en línea' (jogar online), ou 'estoy en línea' (eu estou online).

Uma coleção de três garrafas correspondentes de produtos para a pele exibidas ordenadamente em uma prateleira, representando uma gama de produtos.

Una nueva línea de productos (Uma nova linha de produtos).

línea(Substantivo)

fB2

linha

?

uma gama de produtos

Também:

estilo

?

e.g., of thought or policy

,

política

?

a company's or person's stance

📝 Em Ação

La marca lanzó una nueva línea de productos para el cuidado de la piel.

B2

A marca lançou uma nova linha de produtos para o cuidado da pele.

La línea editorial del periódico es bastante conservadora.

C1

A linha editorial do jornal é bastante conservadora.

Todos los gerentes deben seguir la misma línea de actuación.

C1

Todos os gerentes devem seguir a mesma linha de ação.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • gama (gama (de produtos))
  • colección (coleção (moda))
  • política (política)

Colocações Comuns

  • línea de productoslinha de produtos
  • línea de montajelinha de montagem
  • línea de pensamientolinha de pensamento

Expressões & Idiomas

  • en líneas generalesem termos gerais, de modo geral

⭐ Dicas de uso

Do Concreto ao Abstrato

Este significado estende a ideia de 'linha' a conceitos mais abstratos. Pense nisso como um caminho ou direção consistente, seja para uma série de produtos, a política de uma empresa ou uma forma de pensar.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: línea

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'línea' para falar sobre transporte público?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'línea', 'raya' e 'fila'?

Ótima pergunta! 'Línea' é a palavra mais geral para qualquer tipo de linha (desenhada, abstrata, etc.). 'Raya' geralmente se refere a uma listra ou um risco. 'Fila' é mais comumente usada para uma fileira de coisas ou pessoas (como assentos em um teatro), mas também pode significar uma fila de espera, semelhante a 'línea'.

Como se diz 'to cross the line' em espanhol?

O idioma mais comum é 'cruzar la línea' ou 'pasarse de la raya'. Ambos significam ir longe demais ou se comportar de forma inaceitável. Por exemplo, 'Con ese comentario, te pasaste de la raya' (Com esse comentário, você cruzou a linha).