marcador
“marcador” significa “marcador” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
marcador
Também: caneta hidrográfica
📝 Em Ação
Necesito un marcador rojo para la pizarra.
A1Preciso de um marcador vermelho para o quadro branco.
El niño pintó toda la mesa con un marcador permanente.
A2O menino pintou a mesa inteira com um marcador permanente.
No te olvides de tapar el marcador para que no se seque.
B1Não se esqueça de tampar o marcador para que ele não seque.
placar
Também: pontuação
📝 Em Ação
Mira el marcador, ¡vamos ganando!
A2Olhe o placar, estamos ganhando!
El marcador final fue de dos a cero.
A2O placar final foi de dois a zero.
El estadio tiene un marcador electrónico gigante.
B1O estádio tem um placar eletrônico gigante.
marcador de página
Também: favoritos
📝 Em Ação
Perdí mi marcador y ahora no sé en qué página estaba.
B1Perdi meu marcador de página e agora não sei em que página eu estava.
Guarda esta página web en tus marcadores.
B1Salve esta página da web nos seus favoritos.
Ella colecciona marcadores de libros de diferentes países.
B2Ela coleciona marcadores de página de diferentes países.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: marcador
Pergunta 1 de 3
Se você está assistindo a uma partida de futebol e quer saber o placar, você olha o...
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do verbo espanhol 'marcar' (marcar), que vem do germânico 'marka'. O sufixo '-dor' foi adicionado para denotar uma ferramenta ou instrumento.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'marcador' e 'rotulador'?
Frequentemente significam a mesma coisa (um marcador). 'Marcador' é mais comum na América Latina, enquanto 'rotulador' é a palavra padrão usada na Espanha.
'Marcador' significa 'a pessoa que marca'?
Não, esse é um erro comum. Uma pessoa que marca é um 'goleador' (no futebol) ou simplesmente 'el que anotó' (aquele que marcou). 'Marcador' é quase sempre a ferramenta ou o placar.
'Marcador' pode se referir a um número de telefone?
Não diretamente. Você usa o verbo 'marcar' para discar um número, mas o número em si é apenas 'el número'. No entanto, 'marcador' pode às vezes se referir a uma lista de discagem rápida em tecnologias mais antigas.


