pisar
“pisar” significa “pisar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
pisar
Também: pisar forte, esmagar
📝 Em Ação
Ten cuidado, no pises el césped recién cortado.
A2Cuidado, não pise na grama recém-cortada.
Pisé un chicle y ahora mi zapato está pegajoso.
B1Pisei numa chiclete e agora meu sapato está grudento.
Es la primera vez que pisa suelo español.
B2É a primeira vez que ele pisa em solo espanhol.
pressionar
Também: acelerar a fundo
📝 Em Ação
¡Pisa el acelerador que vamos a llegar tarde!
B1Pise fundo no acelerador, vamos nos atrasar!
Tienes que pisar el freno suavemente.
B1Você tem que pisar no freio suavemente.
Para cambiar de marcha, pisa el embrague a fondo.
B2Para trocar de marcha, pise na embreagem até o fundo.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: pisar
Pergunta 1 de 3
Se você está dirigindo e precisa parar de repente, o que você faz?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'pīnsāre', que significava bater, socar ou esmagar. Isso reflete o uso original da palavra para esmagar uvas ou grãos pisando neles.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual a diferença entre 'pisar' e 'piso'?
'Pisar' é a ação (pisar), enquanto 'piso' é ou o substantivo (chão/apartamento) ou a forma 'eu' do verbo (eu piso).
Pode-se usar 'pisar' para pisar nos sentimentos de alguém?
Sim! Figurativamente, 'pisar' pode significar humilhar alguém ou tratá-lo com desprezo, frequentemente usado como 'pisotear'.
Eu uso 'a' com 'pisar' ao pisar numa pessoa?
Sim, se você pisar numa pessoa literal ou figurativamente, use o 'a' pessoal: 'Pisé a Juan sin querer' (Eu pisei em Juan sem querer).

