precipitar
“precipitar” significa “acelerar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
acelerar
Também: desencadear, precipitar
📝 Em Ação
La crisis política podría precipitar la caída del gobierno.
B2A crise política pode acelerar a queda do governo.
Sus palabras precipitaron los acontecimientos.
C1Suas palavras desencadearam os acontecimentos.
El frío intenso precipitó la nieve.
B2O frio intenso fez a neve precipitar.
precipitar-se
Também: lançar-se
📝 Em Ação
No te precipites, piénsalo bien antes de decidir.
B1Não se precipite; pense bem antes de decidir.
Me precipité al aceptar esa oferta de trabajo.
B2Eu me precipitei ao aceitar aquela oferta de emprego.
El gato se precipitó desde el balcón.
C1O gato lançou-se da varanda.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "precipitar" em espanhol:
acelerar→desencadear→lançar-se→precipitar→precipitar-se→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: precipitar
Pergunta 1 de 3
Qual frase significa 'Não se apresse em tomar uma decisão'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'praecipitare', que significa 'lançar de cabeça para baixo'. Combina 'prae' (antes/na frente) e 'caput' (cabeça).
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'precipitar' e 'apressurar'?
'Apressurar' geralmente significa apenas ir mais rápido ou ter pressa. 'Precipitar' implica agir cedo demais, muitas vezes com um resultado negativo ou falta de reflexão.
Posso usar 'precipitar' para chuva?
Sim, mas soa muito formal ou científico. Na vida cotidiana, os falantes de espanhol apenas dizem 'llover' (chover).
O verbo 'precipitar' é regular?
Sim! Ele segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -ar.

