proveniente
“proveniente” significa “vindo de” em espanhol (indicando origem ou fonte).
vindo de, originário de
Também: chegando de
📝 Em Ação
El vuelo proveniente de México llegará con retraso.
A2O voo vindo do México chegará atrasado.
Recibimos fondos provenientes de varias donaciones.
B1Recebemos fundos originários de várias doações.
Los datos provenientes del estudio son muy reveladores.
B2Os dados vindos do estudo são muito reveladores.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: proveniente
Pergunta 1 de 3
Qual palavra quase sempre segue 'proveniente' para mostrar de onde algo vem?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do verbo latino 'provenire', que combina 'pro' (para frente/fora) e 'venire' (vir). Literalmente significa 'vir para frente' ou 'aparecer'. Em português, temos o verbo 'provenir', com o mesmo significado e origem.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Posso usar 'proveniente' para pessoas?
Sim, mas soa muito formal. Por exemplo, 'ciudadanos provenientes de otros países' (cidadãos vindos de outros países). Na vida cotidiana, é melhor usar 'que vienen de' ou 'de'. Em português, 'vindos de' ou 'originários de' são mais comuns para pessoas.
É 'proveniente' o mesmo que 'procedente'?
São quase idênticos! 'Procedente' é ligeiramente mais comum ao falar de transporte (como voos ou trens chegando), enquanto 'proveniente' é usado de forma mais ampla para a origem de ideias, fundos ou itens. Em português, 'procedente' e 'proveniente' têm usos semelhantes, mas 'vindo de' e 'originário de' são mais frequentes.
Tem forma feminina?
Não. Palavras terminadas em -ente em espanhol geralmente permanecem as mesmas para substantivos masculinos e femininos. Apenas o plural muda (provenientes). Em português, adjetivos como 'vindo' e 'originário' concordam em gênero e número.