pusiera
“pusiera” significa “pusesse / colocasse” em espanhol (usado em cenários 'e se' ou desejos passados).
pusesse / colocasse
Também: ajustasse, ligasse
📝 Em Ação
Si yo pusiera la mesa, ¿tú lavarías los platos?
B1Se eu pusesse a mesa, você lavaria a louça?
Ella quería que yo pusiera la música más baja.
B1Ela queria que eu baixasse o volume da música.
Si él se pusiera ese abrigo, tendría menos frío.
B2Se ele pusesse aquele casaco, sentiria menos frio.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: pusiera
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'pusiera' para expressar uma situação hipotética?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'ponere', que significa 'colocar'. A raiz 'pus-' vem de uma mudança que ocorreu no latim centenas de anos atrás e que o espanhol herdou para suas formas passadas.
Primeiro registro: 12th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'pusiera' o mesmo que 'pusiese'?
Sim! Ambos são a forma do 'pretérito imperfeito do subjuntivo'. 'Pusiera' é usado em quase toda a América Latina e é a escolha preferida no espanhol falado na Espanha.
'Pusiera' pode significar tanto 'eu pus' quanto 'ele/ela pôs'?
Sim, é idêntico para a 1ª pessoa (yo) e a 3ª pessoa (él/ella/usted). O contexto geralmente deixa claro de quem você está falando.