pusiera
“pusiera” significa “pusesse / colocasse” em espanhol (usado em cenários 'e se' ou desejos passados).
pusesse / colocasse
Também: ajustasse, ligasse
📝 Em Ação
Si yo pusiera la mesa, ¿tú lavarías los platos?
B1Se eu pusesse a mesa, você lavaria a louça?
Ella quería que yo pusiera la música más baja.
B1Ela queria que eu baixasse o volume da música.
Si él se pusiera ese abrigo, tendría menos frío.
B2Se ele pusesse aquele casaco, sentiria menos frio.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: pusiera
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'pusiera' para expressar uma situação hipotética?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'ponere', que significa 'colocar'. A raiz 'pus-' vem de uma mudança que ocorreu no latim centenas de anos atrás e que o espanhol herdou para suas formas passadas.
Primeiro registro: 12th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'pusiera' o mesmo que 'pusiese'?
Sim! Ambos são a forma do 'pretérito imperfeito do subjuntivo'. 'Pusiera' é usado em quase toda a América Latina e é a escolha preferida no espanhol falado na Espanha.
'Pusiera' pode significar tanto 'eu pus' quanto 'ele/ela pôs'?
Sim, é idêntico para a 1ª pessoa (yo) e a 3ª pessoa (él/ella/usted). O contexto geralmente deixa claro de quem você está falando.