quieres
“quieres” significa “você quer” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
você quer
Também: você quer
📝 Em Ação
¿Quieres un vaso de agua?
A1Você quer um copo de água?
Si quieres, podemos ir al cine.
A2Se você quiser, podemos ir ao cinema.
No sé qué quieres hacer esta noche.
A2Eu não sei o que você quer fazer hoje à noite.
você ama
Também: você se importa
📝 Em Ação
Eres mi mejor amigo, te quiero mucho.
A2Você é meu melhor amigo, eu te amo muito.
¿Me quieres de verdad?
A2Você realmente me ama?
Claro que te quiero, pero como amigo.
B1Claro que me importo com você, mas como amigo.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: quieres
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'quieres' para significar 'você ama'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'quaerere', que significava 'buscar' ou 'pedir'. Com o tempo, o significado de buscar algo mudou para desejar ou querer isso.
Primeiro registro: Around the 10th century.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que o verbo muda de 'querer' para 'quieres'?
Em espanhol, os verbos mudam suas terminações para mostrar quem está realizando a ação. A terminação '-es' em 'quieres' é a terminação especial para 'tú' (o 'você' informal). Isso é semelhante a como o português adiciona um '-s' para 'ele/ela' (ele quer).
É rude dizer 'Quiero...' quando estou em um restaurante?
Pode soar um pouco direto ou exigente. Não é exatamente rude, mas é muito mais educado dizer 'Quisiera...' (Eu gostaria...) ou 'Me gustaría...' (Eu gostaria...). Guarde 'quiero' para quando estiver falando com amigos e familiares.
Qual é a diferença entre '¿Qué quieres?' e '¿Qué deseas?'
'¿Qué quieres?' é muito comum e usado todos os dias. '¿Qué deseas?' significa a mesma coisa ('O que você deseja?'), mas soa muito mais formal. Você pode ouvir um garçom ou um lojista dizer '¿Qué desea?', mas você geralmente usaria '¿Qué quieres?' com um amigo.

