sino
see-no
/'sino/
📝 Em Ação
No quiero té, sino café.
A2Eu não quero chá, mas sim café.
El coche no es rojo, sino azul oscuro.
A2O carro não é vermelho, mas azul escuro.
No solo corrimos, sino que también nadamos.
B1Nós não só corremos, mas também nadamos.
¿Quién podría hacerlo sino tú?
B2Quem poderia fazer isso senão você?
💡 Pontos gramaticais
Sino: O 'Corretor'
Pense em 'sino' como uma palavra que corrige ou substitui algo. Quase sempre segue uma afirmação negativa (algo com 'no'). O padrão é: 'não isto, sino aquilo'.
Quando Usar 'sino que'
Se a parte da frase depois de 'sino' tiver sua própria ação (um verbo completo), você precisa adicionar 'que'. Por exemplo: 'No salí, sino que me quedé en casa.' (Eu não saí, mas sim fiquei em casa.)
❌ Erros Comuns
Confundir 'sino' e 'pero'
Erro: “El libro no es aburrido, pero interesante.”
Correção: El libro no es aburrido, sino interesante. Use 'sino' para corrigir diretamente uma ideia negativa ('não chato, mas sim interessante'). Use 'pero' para adicionar uma ideia contrastante a uma positiva ('Es interesante, pero muy largo' - 'É interessante, mas muito longo').
⭐ Dicas de uso
A Fórmula 'Não X, Mas Y'
Sempre que você quiser dizer algo que segue o padrão 'Não X, mas Y' em português, seu cérebro de falante de português deve pensar imediatamente em 'sino'. É uma conexão direta e útil.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: sino
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'sino' corretamente?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença mais simples entre 'pero' e 'sino'?
Pense assim: 'pero' significa 'mas' e adiciona uma ideia contrastante ('Está ensolarado, pero frio'). 'Sino' significa 'mas sim' e substitui uma ideia negativa ('No está soleado, sino nublado'). Se a primeira parte da sua frase tiver um 'no', você provavelmente precisa de 'sino'.
Quando eu tenho que usar 'sino que' em vez de apenas 'sino'?
Você precisa adicionar 'que' quando a segunda parte da frase tiver seu próprio verbo. Compare: 'No es un libro, sino una revista' (sem verbo depois de sino) vs. 'No leí el libro, sino que vi la película' (o verbo 'vi' vem depois).
É comum ouvir 'sino' significando 'destino'?
Não muito em conversas do dia a dia. É uma palavra mais formal e literária. Você é muito mais propenso a ouvir seus amigos usando 'destino'. Mas você certamente verá 'sino' em livros, poemas e filmes!