Inklingo

Como se diz "alvos" em espanhol

Portuguese → espanhol

objetivos

ohb-heh-TEE-vohs/oβxeˈtiβos/

nounA2general
Use "objetivos" quando se referir a metas pessoais, profissionais ou acadêmicas que você pretende alcançar.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando uma flecha atingindo o centro de um alvo colorido montado em um campo gramado.

Exemplos

Mis objetivos para este año son viajar más y ahorrar dinero.

As minhas metas para este ano são viajar mais e poupar dinheiro.

El equipo no cumplió con los objetivos de ventas del trimestre.

A equipe não atingiu as metas de vendas do trimestre.

Establecer objetivos claros ayuda a mantenerse motivado.

Definir objetivos claros ajuda você a se manter motivado.

Plural Masculino

Lembre-se que 'objetivos' é masculino e plural em espanhol. Se você estiver falando de apenas uma meta, use 'objetivo' (singular).

Usar o gênero errado

Erro:La objetivos

Correção: Los objetivos. Como é uma palavra masculina, você deve usar os artigos masculinos ('los', 'unos', 'mis', etc.). Em português, 'a meta' é feminino, mas em espanhol, o substantivo é masculino.

metas

MEH-tas/ˈme.tas/

nounA1general
Utilize "metas" para falar de objetivos ou propósitos que se deseja atingir num determinado período de tempo ou num projeto.
Uma ilustração colorida mostrando três alvos ou alvos brilhantes e distintos em pé em uma colina gramada, simbolizando objetivos ou propósitos.

Exemplos

Tenemos que establecer metas claras para el próximo trimestre.

Temos que estabelecer metas claras para o próximo trimestre.

Alcanzar mis metas me hace muy feliz.

Alcançar meus objetivos me deixa muito feliz.

Las corredoras cruzaron las metas casi al mismo tiempo.

Os corredores cruzaram as linhas de chegada quase ao mesmo tempo.

Forma no Singular

A forma no singular é 'meta' (um objetivo, uma linha de chegada). Como termina em 'a', é um substantivo feminino, então você usa 'la meta' ou 'una meta'.

Confusão de Gênero

Erro:Usar 'el metas' ou 'los metas'.

Correção: Como 'meta' é feminino, use sempre o artigo feminino: 'las metas' (os objetivos) ou 'unas metas' (alguns objetivos). Em português, 'meta' é feminino, então a regra é similar.

blancos

/blán-kos//ˈblaŋkos/

nounB1specific
Use "blancos" quando se referir ao ponto exato onde se deve mirar, como num desporto de tiro ou com armas de fogo.
Três alvos de tiro com arco circulares com anéis vermelhos, amarelos e azuis, montados lado a lado em uma área gramada, prontos para atirar.

Exemplos

Los arqueros tienen que dar en el centro de los blancos.

Os arqueiros têm que acertar o centro dos alvos.

Solo complete los blancos marcados con un asterisco.

Preencha apenas os espaços em branco marcados com um asterisco.

Uso como Substantivo

Quando 'blancos' é usado como substantivo, refere-se quase sempre ao alvo físico ou ao espaço vazio no papel, e não à cor em si. Em português, usamos 'alvos' ou 'lacunas'.

miras

MEE-rahs/ˈmiɾas/

nounB2formal
Empregue "miras" para indicar intenção ou propósito, especialmente em construções como "con miras a..." (com vistas a...).
Uma figura estilizada em pé triunfantemente no pico de uma montanha simples e de cores vivas, significando objetivos ou metas alcançadas.

Exemplos

El plan fue diseñado con miras a largo plazo.

O plano foi desenhado com vistas a longo prazo.

Debemos analizar las miras de esta nueva ley.

Devemos analisar as intenções desta nova lei.

Ajustó las miras del rifle antes de disparar.

Ele ajustou a mira da espingarda antes de atirar.

Sempre no Plural

Quando 'miras' significa 'objetivos' ou 'intenções', é quase sempre usado na sua forma plural, mesmo que você esteja se referindo a uma única meta geral. Em português, usamos 'a mira' (singular) para o sentido de alvo, mas 'miras' (plural) é usado para intenções.

Confusão entre "objetivos", "metas" e "blancos"

A principal confusão surge entre "objetivos" e "metas", que são frequentemente intercambiáveis em português para "alvos" abstratos. Em espanhol, "objetivos" é mais comum para metas pessoais e "metas" para objetivos de curto/médio prazo ou projetos. "Blancos" é estritamente para um ponto físico a ser atingido.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.