Inklingo

Como se diz "apreciar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraapreciaré gustaruse "gustar" quando "apreciar" significa simplesmente gostar de algo ou achar algo agradável, como comida, música ou uma atividade..

Portuguese → espanhol

gustar

/goos-TAR//ɡusˈtaɾ/

verboA1informal/formal
Use "gustar" quando "apreciar" significa simplesmente gostar de algo ou achar algo agradável, como comida, música ou uma atividade.
Uma criança sorridente segura uma maçã vermelha brilhante, mostrando claro prazer e preferência pela fruta.

Exemplos

Me gusta mucho el chocolate.

Eu gosto muito de chocolate.

Nos gustan las películas de acción.

Nós gostamos de filmes de ação. (O verbo 'gustan' é plural porque 'películas' é plural.)

¿Te gusta viajar a otros países?

Você gosta de viajar para outros países?

A Regra do Verbo 'Invertido'

Diferentemente do português, a pessoa que gosta não é o sujeito principal. A coisa que é gostada é o sujeito, e o verbo deve concordar com ela. Use 'gusta' para coisas/atividades no singular, e 'gustan' para coisas no plural.

A Estrutura Obrigatória com 'Me/Te/Le'

Você DEVE usar o pronome pequeno (me, te, le, nos, os, les) para mostrar quem está gostando. Este pronome é essencial e não pode ser omitido.

Usar 'Yo gusto' para dizer 'Eu gosto'

Erro:Yo gusto el café.

Correção: Me gusta el café. (A forma correta é 'O café é agradável para mim.')

Esquecer a Forma no Plural

Erro:Me gusta los perros.

Correção: Me gustan los perros. (Como 'perros' é plural, o verbo deve ser 'gustan'.)

agradecer

/ah-grah-deh-SEHR//aɣɾaðeˈθeɾ/

verboA2informal/formal
Utilize "agradecer" quando "apreciar" tem o sentido de expressar gratidão por um favor, presente ou ajuda recebida.
Uma criança sorrindo e entregando uma flor colorida a uma senhora idosa que parece feliz.

Exemplos

Quiero agradecerte por el regalo.

Quero agradecer-lhe pelo presente.

Te agradezco mucho tu ayuda.

Agradeço muito a sua ajuda.

Se agradece el esfuerzo de todo el equipo.

O esforço de toda a equipa é apreciado.

A mudança ortográfica na forma 'eu'

Ao falar de si mesmo no presente ('eu agradeço'), o 'c' muda para 'zc'. Assim, em vez de 'agradeco', diz-se 'agradezco'.

Usando 'por' para indicar a razão

Quando quiser dizer pelo que está a agradecer a alguém, use a preposição 'por'. Por exemplo: 'Gracias por la comida' ou 'Te agradezco por venir'.

Usar 'a' para a pessoa

Erro:Agradezco a ti.

Correção: Te agradezco. Em espanhol, usamos pronomes oblíquos átonos como 'te' ou 'le' antes do verbo para indicar a quem agradecemos, em vez de usar 'a' + pessoa no final.

valorar

/bah-loh-RAHR//baloˈɾaɾ/

verboA2informal/formal
Escolha "valorar" quando "apreciar" significa reconhecer o valor intrínseco de algo ou alguém, como uma amizade, um esforço ou uma qualidade.
Uma criança segurando cuidadosamente uma pequena planta brilhante com as duas mãos, olhando para ela com admiração.

Exemplos

Valoro mucho tu amistad.

Valoro muito a sua amizade.

Debemos valorar el esfuerzo de los demás.

Devemos apreciar o esforço dos outros.

Mis padres siempre me enseñaron a valorar las cosas pequeñas.

Os meus pais sempre me ensinaram a apreciar as pequenas coisas.

Uso da preposição 'a' com pessoas

Em espanhol, quando se valoriza uma pessoa específica, é necessário usar a 'a' pessoal. Por exemplo: 'Valoro a mi profesor'.

Posição do advérbio

Em espanhol, palavras como 'mucho' ou 'poco' geralmente vêm logo após 'valorar' para indicar o quanto se aprecia algo.

Falta da preposição 'a'

Erro:Valoro mi madre.

Correção: Valoro a mi madre. (É necessária a preposição 'a' porque se está a falar de uma pessoa específica a quem se tem apreço.)

apreciar

/ah-preh-SYAHR//apɾeˈsjaɾ/

verboB1formal
Use "apreciar" em espanhol quando quiser expressar que você reconhece o mérito, a qualidade ou o valor de algo ou alguém de forma mais formal ou enfática.
Uma pessoa segurando um pequeno coração brilhante nas mãos com uma expressão de gratidão.

Exemplos

Realmente aprecio mucho tu ayuda con la mudanza.

Eu realmente aprecio muito a sua ajuda com a mudança.

Es un profesor muy apreciado por sus alumnos.

Ele é um professor muito estimado pelos seus alunos.

Um verbo -ar padrão

Este verbo segue o padrão regular para as terminações -ar, tornando-o fácil de conjugar assim que você aprende o básico.

Apreciar vs. Agradecer

Erro:Usar 'apreciar' para dizer 'obrigado' por uma ação específica.

Correção: Use 'agradecer' para 'Eu agradeço a ajuda' (Te agradezco la ayuda) e 'apreciar' para 'Eu valorizo a sua ajuda' (Aprecio tu ayuda).

A confusão entre "apreciar" e "gustar"

A confusão mais comum é usar "apreciar" quando o sentido é simplesmente gostar de algo. Lembre-se: "gustar" é para expressar prazer ou gosto (gosto de pizza), enquanto "apreciar" (em espanhol) foca mais em reconhecer valor ou mérito (aprecio seu esforço).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.