Como se diz "desonesto" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “desonesto” é “corrupto” — use 'corrupto' quando se referir a alguém ou algo que abusa de seu poder ou posição, especialmente em contextos políticos ou financeiros, indicando falta de integridade moral e ética..
corrupto
/ko-ROOP-toh//koˈrupto/

Exemplos
Muchos ciudadanos están cansados de los políticos corruptos.
Muitos cidadãos estão cansados dos políticos corruptos.
Es difícil hacer negocios en un sistema corrupto.
É difícil fazer negócios em um sistema corrupto.
Concordância de Gênero
Como este é um adjetivo terminado em 'o', ele muda para 'corrupta' ao falar de uma mulher ou objeto feminino, como 'uma empresa corrupta'. Isso é muito parecido com o português, onde temos 'corrupto' e 'corrupta'.
Corrupto vs. Corrompido
Erro: “Usar 'corrompido' para descrever o caráter de uma pessoa.”
Correção: Use 'corrupto' para pessoas que aceitam subornos. 'Corrompido' é mais usado para coisas que apodreceram fisicamente ou foram estragadas (como um arquivo ou comida).
tramposo
/trahm-POH-soh//tɾamˈposo/

Exemplos
No quiero jugar con él porque es muy tramposo.
Não quero jogar com ele porque ele é um grande trapaceiro.
Ese es un truco tramposo para ganar el nivel.
Esse é um truque sorrateiro para vencer o nível.
Sus tácticas tramposas fueron descubiertas por el árbitro.
Suas táticas de trapaça foram descobertas pelo árbitro.
Combinando o Final
Como este é um adjetivo, você deve mudar o 'o' para 'a' se estiver descrevendo uma mulher ou um objeto feminino (por exemplo, 'una niña tramposa'). Em português, a concordância de gênero é similar, como em 'trapaceiro' (masculino) e 'trapaceira' (feminino).
Usando com 'Ser'
Usamos quase sempre 'ser' com esta palavra porque estamos descrevendo o caráter de uma pessoa ou uma qualidade fixa de um jogo. Em português, a situação é a mesma: usamos o verbo 'ser' para qualidades inerentes ou permanentes, como em 'Ele é trapaceiro'.
Trapaceiro vs. Trapaça
Erro: “Hacer tramposo.”
Correção: Diga 'hacer trampa' para a ação de trapacear, e use 'ser tramposo' para descrever a pessoa. Em português, a ação é 'trapacear' ou 'fazer trapaça', e a pessoa é 'trapaceiro(a)'.
torcido
/tor-SEE-doh//toɾˈθiðo/

Exemplos
Ese político tiene un pasado muy torcido.
Esse político tem um passado muito desonesto.
Todo el plan se salió torcido desde el principio.
Todo o plano deu errado desde o início.
A veces la vida te da un camino torcido.
Às vezes a vida te dá um caminho difícil/azarado.
A diferença entre 'corrupto' e 'tramposo'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


