Como se diz "dobrado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “dobrado” é “doblado” — use "doblado" quando se referir a roupas, papel ou outros materiais que foram dobrados ou que estão em um estado dobrado.
doblado
doh-blah-dohdoˈβlaðo

Exemplos
La ropa limpia ya está doblada en el armario.
As roupas limpas já estão dobradas no armário.
El tenedor está doblado y no se puede usar.
O garfo está torto e não pode ser usado.
Ten cuidado con ese papel doblado por la mitad.
Tenha cuidado com aquele papel dobrado ao meio.
He doblado el mapa para que quepa en el bolsillo.
Dobrei o mapa para que caiba no bolso.
Concordância com o Substantivo
Como aqui é um adjetivo, ele deve concordar com o que você está descrevendo. Use 'doblada' para coisas femininas como 'ropa' (roupa) e 'doblados' para plurais.
A Forma 'Ter'
Quando você usa 'doblado' depois de 'he', 'has', 'ha', etc., ele nunca muda sua terminação, independentemente de quem realizou a ação.
Descrevendo Pessoas
Erro: “El abuelo está doblado.”
Correção: El abuelo está encorvado.
Virando Esquinas
Erro: “Gira la esquina.”
Correção: Dobla la esquina (embora 'girar' seja usado para a ação de virar, 'doblar' é muito mais comum para esquinas).
doblado
Exemplos
He doblado el mapa para que quepa en el bolsillo.
Dobrei o mapa para que caiba no bolso.
cruzado
kroo-SAH-dohkruˈsaðo

Exemplos
Tenía los brazos cruzados, esperando pacientemente.
Ele estava com os braços cruzados, esperando pacientemente.
Las líneas cruzadas indican una intersección.
As linhas cruzadas indicam uma interseção.
Este perro es un cruce, un animal cruzado de dos razas.
Este cão é uma mistura, um animal mestiço de duas raças.
Regra de Concordância
Como adjetivo, 'cruzado' deve concordar com o substantivo que descreve em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural). Por exemplo, 'brazos' (masculino, plural) exige 'cruzados'.
torcido
tor-SEE-dohtoɾˈθiðo

Exemplos
Ese cuadro en la pared está un poco torcido.
Essa pintura na parede está um pouco torta.
La línea que dibujaste te salió torcida.
A linha que você desenhou saiu torta.
El árbol creció torcido por el viento fuerte.
A árvore cresceu torta por causa do vento forte.
Concordância de Gênero
Como esta é uma palavra que descreve coisas, você deve mudar a terminação para 'torcida' se estiver falando de um objeto feminino, como 'a mesa' ou 'a rua'. Em português, a palavra equivalente 'torto/a' também concorda em gênero.
Usando 'Estar' vs 'Ser'
Use 'estar' quando quiser dizer que algo está atualmente torto, mas pode ser corrigido (como um quadro). Use 'ser' apenas se estiver descrevendo uma característica permanente (como uma árvore naturalmente torta). Em português, a distinção entre 'estar' e 'ser' para indicar estado temporário ou característica permanente é semelhante.
Não confundir com 'doblado'
Erro: “Usar 'torcido' para um pedaço de papel dobrado.”
Correção: Use 'doblado' para coisas que estão dobradas de forma organizada, e 'torcido' para coisas que estão bagunçadas, dobradas de forma irregular ou desalinhadas. Em português, 'dobrado' é usado para algo que foi dobrado, enquanto 'torta' se refere a algo que não está reto ou está deformado.
retorcido
reh-tor-THEE-dohre.toɾ.ˈθi.ðo

Exemplos
La rama del árbol está muy retorcida.
O galho da árvore está muito retorcido.
Tiramos los cables retorcidos a la basura.
Jogamos os cabos retorcidos no lixo.
Después del accidente, el metal quedó retorcido.
Após o acidente, o metal ficou amassado e retorcido.
Concordância com o substantivo
Esta palavra deve mudar a terminação para concordar com o que descreve. Use 'retorcido' para substantivos masculinos (el cable) e 'retorcida' para substantivos femininos (la rama).
Uso com 'estar'
Ao descrever o estado físico de algo que se tornou retorcido, use o verbo 'estar' (ex: 'El metal está retorcido').
Confusão com 'torcido'
Erro: “La calle es retorcida.”
Correção: La calle es torcida.
Confusão entre dobrado e torcido
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



