Como se diz "duvidoso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “duvidoso” é “dudoso” — use quando algo não é certo, quando há incerteza sobre a ocorrência ou veracidade de algo..
dudoso
/doo-DOH-soh//duˈðoso/

Exemplos
El éxito del proyecto es dudoso.
O sucesso do projeto é duvidoso.
Juan está dudoso sobre qué coche comprar.
Juan está indeciso sobre qual carro comprar.
Es un resultado dudoso y necesitamos revisarlo.
É um resultado incerto e precisamos verificá-lo.
Ese negocio tiene una reputación dudosa.
Esse negócio tem uma reputação duvidosa.
Concordância do adjetivo com o substantivo
Por ser um adjetivo descritivo, ele deve concordar com o substantivo que descreve. Use 'dudoso' para substantivos masculinos e 'dudosa' para substantivos femininos.
Escolhendo entre 'Ser' e 'Estar'
Use 'ser' quando a coisa em si é naturalmente incerta (um futuro duvidoso). Use 'estar' quando uma pessoa está se sentindo incerta no momento (estou duvidoso).
Usando 'de' para origem
Para dizer que algo vem de um lugar duvidoso, use a frase 'de procedencia dudosa' ou 'de origen dudoso'.
Confundindo 'indeciso' com 'duvidoso'
Erro: “Usar 'estoy dudoso' para significar 'Eu sou uma pessoa duvidosa/suspeita'.”
Correção: Diga 'estoy dudoso' para 'Estou indeciso' e 'soy dudoso' se você quer dizer que é um personagem questionável (embora seja raro dizer isso sobre si mesmo!).
Dudoso vs. Sospechoso
Erro: “Usar 'dudoso' para uma pessoa agindo de forma estranha na rua.”
Correção: Use 'sospechoso' para uma pessoa se comportando de forma estranha, e 'dudoso' para a qualidade do caráter dela ou da coisa que ela está fazendo.
sospechoso
soh-speh-CHOH-soh/sospeˈtʃoso/

Exemplos
Encontraron un paquete sospechoso debajo de la mesa.
Eles encontraram um pacote suspeito debaixo da mesa.
Su comportamiento era muy sospechoso cuando le preguntamos por el dinero.
O comportamento dele foi muito suspeito quando perguntamos sobre o dinheiro.
Me parece sospechosa esa oferta de trabajo; pagan demasiado.
Essa oferta de emprego me parece duvidosa; eles pagam demais.
Concordância de Terminações
Como adjetivo, 'sospechoso' deve mudar sua terminação para concordar com o que descreve. Para um substantivo feminino como 'persona', você deve dizer 'persona sospechosa'.
turbio
/TOOR-byoh//ˈtuɾ.βjo/

Exemplos
Ese hombre tiene un pasado un poco turbio.
Esse homem tem um passado um tanto sombrio.
No me gustan estos negocios turbios.
Não gosto desses negócios duvidosos.
Todo este asunto me parece muy turbio.
Toda essa questão me parece muito suspeita.
Uso de 'Ser' para Caráter
Ao descrever o caráter de uma pessoa ou a reputação de um negócio como permanentemente duvidoso, use 'ser' (por exemplo, 'Es un tipo turbio').
Uso Excessivo de 'Sospechoso'
Erro: “Usar sempre 'sospechoso' para tudo de ruim.”
Correção: Tente usar 'turbio' quando algo parece 'escondido' ou 'confuso' – soa mais como um falante nativo.
mafioso
/ma-fee-OH-so//maˈfjo.so/

Exemplos
Ese tipo tiene un aspecto muy mafioso.
Aquele cara tem um visual muito duvidoso/estilo máfia.
No me gustan sus métodos mafiosos.
Não gosto dos seus métodos duvidosos/estilo máfia.
El negocio cerró por sus tratos mafiosos.
O negócio fechou por causa de seus acordos corruptos.
Concordando com o Substantivo
Como esta é uma palavra descritiva (adjetivo), ela deve concordar com a coisa que descreve. Use 'mafioso' para coisas masculinas (un negocio mafioso) e 'mafiosa' para coisas femininas (una mirada mafiosa).
Usando para qualquer crime
Erro: “Su robo fue muy mafioso.”
Correção: Su robo fue muy profesional/sucio.
tenebroso
/te-ne-BRO-so//teneˈβɾoso/

Exemplos
El detective descubrió un secreto tenebroso en la familia.
O detetive descobriu um segredo sinistro na família.
No confío en ese hombre; tiene una mirada tenebrosa.
Eu não confio nesse homem; ele tem um olhar sinistro.
Hay aspectos tenebrosos en la historia de esa empresa.
Existem aspectos nebulosos na história dessa empresa.
Uso Abstrato
Quando usado para ideias ou história, implica que alguém está escondendo algo ruim ou maligno. Em português, 'tenebroso' ou 'sinistro' podem ser usados de forma semelhante para descrever aspectos ocultos ou negativos.
Não usar para 'Nublado'
Erro: “Dizer 'un día tenebroso' para um dia cinzento e chuvoso.”
Correção: Use 'nublado' ou 'gris'. 'Tenebroso' implica que é perigosamente escuro ou maligno. Em português, use 'nublado' ou 'cinzento' para dias assim.
Dudoso vs. Sospechoso
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




