Inklingo

Como se diz "explicar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraexplicaré explicaruse 'explicar' quando quiser dar razões, detalhes ou tornar algo compreensível de forma geral, tal como em português..

explicar🔊A1

Use 'explicar' quando quiser dar razões, detalhes ou tornar algo compreensível de forma geral, tal como em português.

Saiba mais →
aclarar🔊B1

Use 'aclarar' quando o objetivo é tornar algo mais claro, remover dúvidas ou fornecer detalhes específicos para que algo seja compreendido.

Saiba mais →
exponer🔊B1

Utilize 'exponer' quando se trata de apresentar formalmente uma ideia, um argumento ou os motivos de algo, como numa apresentação ou relatório.

Saiba mais →
justificar🔊B1

Use 'justificar' quando a intenção é apresentar razões ou provas para defender uma ação, uma decisão ou um comportamento.

Saiba mais →
ilustrar🔊B2

Empregue 'ilustrar' quando quiser usar um exemplo, uma imagem ou uma demonstração para tornar um ponto mais claro ou compreensível.

Saiba mais →
definir🔊A2

Use 'definir' especificamente quando o objetivo é explicar o significado de uma palavra ou o conceito de algo.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

explicar

ess-plee-CAR/eks.pliˈkaɾ/

verboA1geral
Use 'explicar' quando quiser dar razões, detalhes ou tornar algo compreensível de forma geral, tal como em português.
Uma ilustração de livro infantil de um adulto apontando para um desenho simples de um sol em um quadro branco, explicando claramente um conceito a uma criança que ouve atentamente e acena com a cabeça.

Exemplos

El profesor explicó la lección de gramática muy lentamente.

O professor explicou a lição de gramática muito lentamente.

¿Puedes explicarme por qué llegaste tarde otra vez?

Você pode me explicar por que você chegou atrasado de novo?

Necesitamos que nos expliques el plan antes de empezar.

Nós precisamos que você nos explique o plano antes de começar.

Explicando Para Quem

Quando você explica algo a uma pessoa, essa pessoa geralmente é introduzida com 'a' e frequentemente requer um pronome oblíquo (me, te, le, nos, les): 'Ella me explicó el problema' (Ela me explicou o problema). Em português, usamos o pronome antes do verbo ('Ela me explicou') ou depois ('Ela explicou-me'), mas o espanhol prefere o pronome antes do verbo conjugado (exceto no infinitivo/gerúndio/imperativo).

Mudança Ortográfica para o Som

Para manter o som forte de 'k' encontrado em 'explicar', o 'c' muda para 'qu' quando seguido por 'e' (como no pretérito 'yo': 'expliqué', ou em todas as formas do subjuntivo: 'explique'). Isso é semelhante à necessidade de usar 'qu' em português (ex: explicar -> eu expliquei).

Explicando 'sobre' algo

Erro:Voy a explicar sobre el tema.

Correção: Voy a explicar el tema. (O verbo 'explicar' geralmente não precisa de 'sobre' ou 'acerca de' quando o tópico é o objeto direto, diferentemente do português onde 'explicar sobre' é comum.)

aclarar

ah-klah-RAHR/a.klaˈɾaɾ/

verboB1geral
Use 'aclarar' quando o objetivo é tornar algo mais claro, remover dúvidas ou fornecer detalhes específicos para que algo seja compreendido.
Uma névoa espessa está recuando dramaticamente, revelando um cubo vermelho simples e de cores vivas pousado claramente em um campo verde.

Exemplos

Necesito que me aclares esta parte del contrato.

Preciso que você me esclareça esta parte do contrato.

Ella aclaró que la reunión sería a las 10, no a las 11.

Ela deixou claro que a reunião seria às 10, e não às 11.

El profesor siempre se toma tiempo para aclarar nuestras dudas.

O professor sempre tira um tempo para esclarecer nossas dúvidas.

Uso de 'Aclarar' com 'Que'

Quando você usa 'aclarar' para afirmar um fato ou corrigir um mal-entendido, você geralmente o segue com 'que' e a forma verbal normal (indicativo): 'Aclaró que viene mañana.' (Ele esclareceu que vem amanhã.)

Confundir 'Aclarar' e 'Aclararse'

Erro:No me aclaro la respuesta. (Uso incorreto do reflexivo.)

Correção: No aclaro la respuesta. (Use a forma simples quando você está fazendo a ação em algo mais.)

exponer

/ex-po-NAIR//eks.poˈneɾ/

verboB1formal
Utilize 'exponer' quando se trata de apresentar formalmente uma ideia, um argumento ou os motivos de algo, como numa apresentação ou relatório.
Um professor em pé junto a um quadro verde usando uma vara de madeira para mostrar um desenho de uma lâmpada.

Exemplos

El profesor expuso los motivos del examen.

O professor explicou os motivos do exame.

Permítame exponer mi punto de vista.

Permita-me declarar o meu ponto de vista.

El abogado expuso las pruebas ante el juez.

O advogado apresentou as provas perante o juiz.

Contextos Formais

Quando quiser dizer 'Gostaria de explicar' numa reunião de negócios, 'Quisiera exponer' soa muito mais profissional do que 'Quiero explicar'.

justificar

/hoos-tee-fee-kar//xustifiˈkaɾ/

verboB1geral
Use 'justificar' quando a intenção é apresentar razões ou provas para defender uma ação, uma decisão ou um comportamento.
Uma criança mostrando um vaso quebrado para um pai, apontando para um cachorrinho brincalhão.

Exemplos

No puedes justificar tu mala conducta con el estrés.

Você não pode justificar seu mau comportamento com estresse.

Él intentó justificar por qué llegó tarde.

Ele tentou explicar por que chegou atrasado.

El fin no siempre justifica los medios.

O fim nem sempre justifica os meios.

A Troca de 'C' para 'QU'

Quando a letra 'c' é seguida por um 'e', ela muda para 'qu' para manter o som forte de 'K'. Isso acontece na forma 'yo' do pretérito (justifiqué) e em todas as formas de imperativo/desejo (justifique).

Ortografia do Pretérito

Erro:Yo justificé mi respuesta.

Correção: Yo justifiqué mi respuesta. (Sempre use 'qu' antes de 'e' para manter o som forte de 'c').

ilustrar

/ee-loos-trahr//ilusˈtɾaɾ/

verboB2geral
Empregue 'ilustrar' quando quiser usar um exemplo, uma imagem ou uma demonstração para tornar um ponto mais claro ou compreensível.
Um professor apontando para um desenho grande e claro de uma planta para mostrar suas partes.

Exemplos

Permítame ilustrar mi punto con un ejemplo real.

Permita-me ilustrar meu ponto com um exemplo real.

El profesor ilustró la teoría mediante un experimento.

O professor ilustrou a teoria por meio de um experimento.

Esos datos sirven para ilustrar la gravedad de la situación.

Esses fatos servem para ilustrar a gravidade da situação.

Sujeitos Abstratos

Diferente da definição de desenho, aqui o 'sujeito' que realiza a ação pode ser um objeto ou dado. Exemplo: 'Esta tabla ilustra el crecimiento' (Esta tabela ilustra o crescimento).

Uso incorreto de 'a'

Erro:Dizer 'ilustrar a una idea'.

Correção: Diga 'ilustrar una idea'. Você não precisa do 'a' para conceitos abstratos.

definir

/deh-fee-neer//defiˈniɾ/

verboA2geral
Use 'definir' especificamente quando o objetivo é explicar o significado de uma palavra ou o conceito de algo.
Um professor apontando para uma imagem grande e colorida de uma maçã para explicar o que é.

Exemplos

¿Puedes definir esta palabra en inglés?

Podes definir esta palavra em inglês?

El diccionario define los términos técnicos con claridad.

O dicionário define os termos técnicos com clareza.

Es difícil definir exactamente qué siento por ella.

É difícil definir exatamente o que sinto por ela.

Um Verbo Regular Amigável

Ao contrário de 'decir' (dizer), 'definir' é completamente regular. Segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -ir.

Objetos Diretos

Quando usas esta palavra, geralmente precisas de nomear a coisa que estás a definir logo a seguir, como 'definir o problema'.

A confusão com 'decir'

Erro:Yo defigo la palabra.

Correção: Yo defino la palabra. Só porque 'decir' muda para 'digo' não significa que 'definir' mude para 'defigo'!

Explicar vs. Aclarar

A confusão mais comum é entre 'explicar' e 'aclarar'. Lembre-se que 'explicar' é mais geral, enquanto 'aclarar' foca em remover dúvidas ou tornar algo específico mais claro.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.