Inklingo

Como se diz "magro" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paramagroé flacouse 'flaco' para descrever um corpo excessivamente magro, muitas vezes com uma conotação de falta de substância ou até mesmo fragilidade, mas também pode ser neutro. É amplamente utilizado para pessoas e animais..

Portuguese → espanhol

flaco

/fla-ko//ˈfla.ko/

adjetivoA1informal
Use 'flaco' para descrever um corpo excessivamente magro, muitas vezes com uma conotação de falta de substância ou até mesmo fragilidade, mas também pode ser neutro. É amplamente utilizado para pessoas e animais.
Um cão galgo muito magro e esguio em pé num quintal.

Exemplos

Mi hermano está muy flaco porque no come casi nada.

Meu irmão está muito magro porque ele quase não come.

Mi hermano es muy flaco porque hace mucho deporte.

Meu irmão é muito magro porque pratica muito esporte.

Estás más flaco que la última vez que te vi.

Você está mais magro do que da última vez que te vi.

Prefiero comprar carne flaca para la cena.

Prefiro comprar carne magra para o jantar.

Escolhendo entre 'Ser' e 'Estar'

Use 'ser' se a pessoa é naturalmente magra. Use 'estar' se você quer dizer que alguém parece magro hoje ou emagreceu recentemente. Em português, usamos 'ser' para características permanentes (Ele é magro) e 'estar' para estados temporários (Ele está magro depois da doença).

Concordância de Gênero

Não se esqueça de mudar a terminação! Use 'flaco' para homens/coisas masculinas e 'flaca' para mulheres/coisas femininas. Em português, a concordância é semelhante: 'magro' (masculino) e 'magra' (feminino).

Usando como Nome

Quando usado como substantivo para se dirigir a alguém diretamente, você não precisa da palavra 'o' (el). Apenas diga '¡Hola, flaco!'. Em português, é semelhante: 'Olá, cara!'.

Flaco vs. Delgado

Erro:Usar 'flaco' num relatório médico formal.

Correção: Use 'delgado'. 'Flaco' é comum, mas 'delgado' é mais educado e profissional. Em português, 'magro' é geralmente aceitável em contextos formais, mas 'esguio' ou 'enxuto' podem ser usados para uma descrição mais específica e menos pejorativa.

Substantivos de Gênero

Erro:Chamar um grupo de garotas de 'flacos'.

Correção: Use 'flacas' para um grupo de mulheres ou 'flacos' para um grupo misto. Em português, usamos 'caras' ou 'amigos' para um grupo misto, e 'moças' ou 'amigas' para um grupo feminino.

delgado

del-GAH-doh/delˈɣaðo/

adjetivoA1neutro
Utilize 'delgado' para descrever alguém ou algo que é esguio, fino e com pouca gordura, geralmente de forma neutra ou positiva, indicando elegância ou boa forma física.
Um gato muito esguio, de pernas longas, em pé elegantemente em um campo verde.

Exemplos

Ella es alta y delgada, con una figura muy estilizada.

Ela é alta e magra, com uma figura muito estilizada.

Mi hermano es muy alto y delgado.

Meu irmão é muito alto e magro.

Después de la enfermedad, el perro se veía muy delgado.

Após a doença, o cachorro parecia muito magro.

Ella prefiere usar ropa que la haga ver más delgada.

Ela prefere usar roupas que a façam parecer mais esbelta.

Concordância de Gênero e Número

Como 'delgado' é um adjetivo descritivo, sua terminação deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve: 'el chico delgado' (masculino singular), 'la chica delgada' (feminino singular), 'los chicos delgados' (masculino plural). Em português, usamos 'magro/magra', 'fino/fina'.

Confundir 'Delgado' com 'Flaco'

Erro:Usar 'flaco' em um contexto formal quando se quer dizer 'slim' ou 'esbelto'.

Correção: 'Delgado' é geralmente a escolha mais segura e neutra. 'Flaco' (assim como 'magrelo' em português) muitas vezes implica ser magro demais, de forma pouco saudável.

fideo

substantivoB2informal
Use 'fideo' como um substantivo informal e figurativo para se referir a uma pessoa muito magra, comparando-a com um espaguete ou macarrão. É uma forma mais expressiva e por vezes pejorativa.

Exemplos

Ese chico parece un fideo, ¡come algo!

Esse garoto parece um palito, coma alguma coisa!

Confundindo 'flaco' e 'delgado'

A principal confusão surge entre 'flaco' e 'delgado'. Enquanto 'delgado' é geralmente neutro ou positivo (esguio, elegante), 'flaco' pode carregar uma conotação de magreza excessiva ou pouca saúde. Use 'flaco' para magreza extrema e 'delgado' para uma figura esguia e fina.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.