Inklingo

Como se diz "obrigatório" em espanhol

Portuguese → espanhol

obligatorio

/oh-blee-gah-toh-ryoh//oβliɣaˈtoɾjo/

adjetivoA2formal
Use 'obligatorio' para se referir a uma regra, lei ou norma formal que não pode ser evitada.
Uma criança usando um colete salva-vidas laranja brilhante enquanto sentada em um pequeno barco.

Exemplos

El uso del casco es obligatorio para los motociclistas.

O uso do capacete é obrigatório para os motociclistas.

El uso del casco es obligatorio para montar en bicicleta.

O uso do capacete é obrigatório para andar de bicicleta.

Matemáticas es una asignatura obligatoria este año.

Matemática é uma disciplina obrigatória este ano.

No es una sugerencia, es un paso obligatorio del proceso.

Não é uma sugestão; é um passo obrigatório no processo.

Concordância de Gênero

Por ser uma palavra descritiva (adjetivo), a terminação muda para 'obligatoria' se você estiver descrevendo uma palavra feminina como 'la tarea' (a tarefa de casa).

Ordem das Palavras

Em espanhol, geralmente se coloca esta palavra depois da coisa que você está descrevendo, como em 'un curso obligatorio' (um curso obrigatório).

Usar 'obligado' em vez de 'obligatorio'

Erro:Es obligado llevar casco.

Correção: Es obligatorio llevar casco.

obligado

oh-blee-GAH-doh/oβliˈɣaðo/

adjetivoA2geral
Use 'obligado' quando algo é imposto por uma circunstância, necessidade ou dever moral, muitas vezes com um sentido mais pessoal ou de obrigação.
Uma pessoa pequena colocando relutantemente um bloco quadrado vermelho brilhante no único buraco quadrado correspondente em um tabuleiro de quebra-cabeça de madeira, ilustrando uma ação obrigatória.

Exemplos

Me siento obligado a ayudarles después de lo que hicieron por mí.

Sinto-me obrigado a ajudá-los depois do que fizeram por mim.

El uso del casco es obligatorio para los ciclistas.

O uso de capacete é obrigatório para ciclistas.

Una visita al museo del Prado es una parada obligada en Madrid.

Uma visita ao Museu do Prado é uma parada obrigatória em Madri.

Si llueve, el plan B es obligado.

Se chover, o Plano B é necessário.

A Concordância é Fundamental

Como 'obligado' é um adjetivo, certifique-se de que sua terminação concorde com aquilo que descreve: 'la tarea obligada' (a tarefa exigida, feminino) ou 'los documentos obligados' (os documentos exigidos, plural).

requerido

/reh-keh-REE-doh//rekeˈɾiðo/

adjetivoA2formal
Use 'requerido' quando um documento, item ou condição é necessário ou exigido para um propósito específico.
Um capacete e óculos de proteção colocados sobre uma superfície de madeira, representando equipamento de segurança obrigatório.

Exemplos

El pasaporte es un documento requerido para viajar al extranjero.

O passaporte é um documento exigido para viajar para o exterior.

Complete todos los campos requeridos en el formulario.

Preencha todos os campos exigidos no formulário.

No cuentas con la experiencia requerida para este puesto de trabajo.

Você não tem a experiência exigida para esta vaga de emprego.

Concordância de gênero e número

Por ser um adjetivo, você deve mudar a terminação para concordar com o substantivo: 'requerido' (masculino singular), 'requerida' (feminino singular), 'requeridos' (masculino plural) ou 'requeridas' (feminino plural). Em português, a forma mais comum é 'exigido/a/os/as' ou 'requerido/a/os/as', dependendo do contexto e da formalidade.

Posição da palavra

Em espanhol, esta palavra geralmente vem depois da pessoa ou coisa que descreve. Por exemplo, 'documento requerido' em vez de 'requerido documento'. Em português, a posição mais comum para adjetivos é após o substantivo, como em 'documento exigido'.

Inconcordância de gênero

Erro:La firma requerido.

Correção: La firma requerida. (Como 'firma' é uma palavra feminina, 'requerido' também deve ir para o feminino 'requerida'). Em português, seria 'a assinatura exigida'.

imperativo

/eem-peh-rah-TEE-boh//impeɾaˈtiβo/

adjetivoB2formal
Use 'imperativo' para enfatizar a urgência ou a necessidade absoluta de algo ser feito, geralmente em um contexto mais forte ou formal.
Um sino de alarme vermelho tocando em uma parede com linhas de movimento indicando um senso de urgência.

Exemplos

Es imperativo que actuemos ahora para evitar la crisis.

É imperativo que ajamos agora para evitar a crise.

Es imperativo que tomemos una decisión hoy mismo.

É urgente que tomemos uma decisão hoje mesmo.

Me habló con un tono imperativo que me molestó.

Ele falou comigo com um tom autoritário que me incomodou.

La protección del medio ambiente es un deber imperativo.

Proteger o meio ambiente é um dever obrigatório.

Mudanças no Final da Palavra

Por ser um adjetivo, deve concordar com o substantivo que descreve. Use 'imperativo' para coisas masculinas e 'imperativa' para coisas femininas.

Confundir 'Urgente' com 'Mandão'

Erro:Usar 'imperativo' apenas para pessoas mandonas.

Correção: Lembre-se que na maioria das vezes significa algo 'inevitável' ou 'urgente' no espanhol formal.

Obligatorio vs. Obligado

A confusão mais comum é entre 'obligatorio' e 'obligado'. Lembre-se que 'obligatorio' refere-se a regras e leis externas, enquanto 'obligado' pode indicar uma imposição mais pessoal ou circunstancial.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.