Como se diz "renome" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “renome” é “fama” — use 'fama' quando se referir à notoriedade ou ao reconhecimento público em geral, especialmente após um evento ou sucesso..
fama
FAH-mah/ˈfa.ma/

Exemplos
La cantante saltó a la fama después de ganar el concurso.
A cantora alcançou a fama depois de ganhar o concurso.
Mucha gente busca la fama, pero pocos la encuentran.
Muitas pessoas buscam a fama, mas poucas a encontram.
Um Substantivo Feminino
'Fama' é sempre uma palavra feminina, mesmo terminando em 'a'. Use sempre o artigo feminino 'la' ou 'una' com ela. Isso é semelhante ao português, onde 'a fama' também é feminino.
Usar o artigo errado
Erro: “El fama”
Correção: La fama. Lembre-se, 'fama' é feminino, assim como em português.
celebridad
/seh-leh-bree-DAHD//seleβɾiˈðað/

Exemplos
El escritor alcanzó la celebridad a una edad temprana.
O escritor alcançou a fama em tenra idade.
La celebridad de sus obras perdura hasta hoy.
O renome de suas obras perdura até hoje.
Conceito Abstrato
Neste contexto, 'celebridad' refere-se à ideia de ser famoso em vez de uma pessoa física. Em português, 'fama' também é um conceito abstrato.
prestigio
/pres-TEE-hyo//pɾesˈti.xjo/

Exemplos
Esa universidad tiene mucho prestigio.
Aquela universidade tem muito prestígio.
Ganar el premio nacional aumentó su prestigio como escritor.
Ganhar o prêmio nacional aumentou sua posição como escritor.
La empresa perdió su prestigio después del escándalo.
A empresa perdeu sua reputação após o escândalo.
Um substantivo masculino padrão
Prestigio é um substantivo masculino. Isso significa que você deve sempre usar marcadores masculinos como 'el' ou 'un' e combiná-lo com adjetivos masculinos como 'mucho' ou 'bueno'.
Descrevendo com 'de'
Para dizer que algo tem prestígio, você frequentemente usa a estrutura 'de prestigio'. Por exemplo, 'un médico de prestigio' significa 'um médico de prestígio'.
Usando como adjetivo
Erro: “Él es muy prestigio.”
Correção: Él tiene mucho prestigio (ou 'Él es muy prestigioso'). Em português, diríamos 'Ele é um advogado de prestígio' ou 'Ele é um advogado muito prestigiado', nunca 'Ele é muito prestígio'.
gloria
GLO-riah/ˈɡlo.ɾja/

Exemplos
El atleta ganó la medalla, trayendo gloria a su país.
O atleta ganhou a medalha, trazendo glória para o seu país.
La gloria de Roma antigua sigue fascinando a los historiadores.
A glória da Roma antiga continua a fascinar os historiadores.
Sempre Feminino
Mesmo terminando em '-a', lembre-se que 'gloria' é sempre um substantivo feminino, então você usa 'la gloria' ou 'una gloria'. Isso é igual ao português, onde 'glória' também é feminino.
Confusão entre 'fama', 'celebridad' e 'prestigio'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



