Inklingo

Como se diz "segurá-lo" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parasegurá-loé tenerlouse 'tenerlo' quando se refere a agarrar fisicamente algo ou alguém com as mãos, indicando posse ou controle direto..

Portuguese → espanhol

tenerlo

teh-NER-loh/teˈneɾlo/

VerboA1Informal
Use 'tenerlo' quando se refere a agarrar fisicamente algo ou alguém com as mãos, indicando posse ou controle direto.
Uma pessoa estilizada e sorridente, em pé e segurando firmemente uma única maçã vermelha brilhante na mão, ilustrando posse.

Exemplos

Quiero tenerlo en mis manos antes de pagar.

Quero tê-lo nas minhas mãos antes de pagar.

Es importante tenerlo listo para la reunión.

É importante tê-lo pronto para a reunião.

Si no lo entiendes, te lo puedo explicar. ¿Lo puedes tenerlo?

Se você não entende, posso explicar. Você consegue captá-lo (entender)?

O Significado de 'Lo'

O 'lo' anexado ao final do verbo significa 'ele/isso' (referindo-se a algo masculino ou neutro geral) e é o receptor direto da ação de 'ter'. Em Português, usamos 'o' ou 'ele' dependendo do contexto, mas a estrutura de anexar pronomes ao infinitivo é muito similar (ex: 'tê-lo').

Regra de Anexação de Pronomes

'Lo' só se anexa ao final do verbo quando o verbo está em sua forma básica (infinitivo: tenerlo), na forma '-ndo' (gerúndio: teniéndolo), ou em um imperativo afirmativo (ex: ¡Tenlo! - Tenha-o!). Esta regra é idêntica ao Português (ex: 'fazer' + 'o' = 'fazê-lo').

Regra de Desanexação do Pronome

Em todos os outros tempos verbais (Presente, Passado, Futuro), 'lo' deve se desanexar e mover-se antes do verbo conjugado. Exemplo: Você não diz yo tengolo, você diz yo lo tengo (Eu o tenho). Em Português, a colocação pronominal é mais complexa, mas a regra de que o pronome vai antes do verbo conjugado ('Eu o tenho') é paralela.

Esquecer o Acento

Erro:Escribiendo 'teniendo lo' o 'teniendolo'.

Correção: Ao anexar 'lo' ao gerúndio, você deve adicionar um acento agudo na terceira vogal a partir do final para manter a tonicidade correta: 'teniéndolo'. Em Português, no gerúndio, o acento também é necessário em casos como 'fazendo-o' (embora a regra de tonicidade seja diferente, o erro de acentuação é comum).

Anexar em Tempos Finitos

Erro:Diciendo 'Él tiene lo' o 'Él tenelo'.

Correção: Lembre-se que em frases padrão, o pronome vai antes do verbo conjugado: 'Él lo tiene' (Ele o tem). A forma anexada 'tenerlo' é apenas para formas não conjugadas, como no infinitivo.

mantenlo

/mahn-TEN-loh//manˈtenlo/

VerboA2Informal
Utilize 'mantenlo' como um imperativo para instruir alguém a conservar algo em um determinado estado ou condição.
Uma criança feliz sentada em um tapete e segurando um ursinho de pelúcia fofo firmemente em seus braços.

Exemplos

Mantenlo en un lugar fresco y seco.

Mantenha-o em um lugar fresco e seco.

Si el secreto es importante, mantenlo.

Se o segredo for importante, mantenha-o.

Mantenlo así por cinco segundos.

Segure-o assim por cinco segundos.

Grudando Palavras

Esta palavra é na verdade duas partes: 'mantén' (o imperativo para 'tu manténs') e 'lo' (a palavra para 'ele/isso'). Em espanhol, quando você manda alguém fazer algo, o 'o' (ele/isso) gruda no final da palavra de ação.

Por que o acento desapareceu

O comando base 'mantén' tem um acento, mas quando adicionamos 'lo' para formar 'mantenlo', o acento é removido porque a sílaba tônica natural da palavra agora cai no lugar correto sem precisar de um acento gráfico.

Não os separe

Erro:Lo mantén.

Correção: Mantenlo.

mantenerlo

man-teh-NEHR-loh/manteˈneɾlo/

ContraçãoB1Neutro
Use 'mantenerlo' quando a ação de segurar implica manter algo ou alguém em uma certa condição ou estado ao longo do tempo, sem necessariamente contato físico.
Uma criança segurando cuidadosamente um pequeno regador azul e regando suavemente uma planta vibrante e verde em um vaso em um parapeito de janela iluminado.

Exemplos

Es difícil mantenerlo limpio con niños pequeños.

É difícil mantê-lo limpo com crianças pequenas.

Necesitas trabajar duro para mantenerlo en secreto.

Você precisa trabalhar duro para mantê-lo em segredo.

Intentamos mantenerlo en la misma posición.

Tentamos mantê-lo na mesma posição.

Verbo + Pronome Juntos

Em espanhol, quando o verbo está na sua forma base (infinitivo) ou na forma de gerúndio ('-ndo'), os pequenos pronomes como 'lo' (o/ele) grudam diretamente no final do verbo, formando uma única palavra como 'mantenerlo'.

Mudança de Ênfase (Acento Tônico)

Ao anexar o pronome, a ênfase da palavra geralmente muda. 'Mantener' tem a ênfase na última sílaba, mas 'mantenerlo' exigiria um acento agudo ('mantenerló') para manter a ênfase onde ela naturalmente cairia em português (paroxítona), embora muitas vezes essa regra seja flexível na fala.

Colocar 'lo' separado

Erro:Quiero lo mantener.

Correção: Quiero mantenerlo. (Quando você tem dois verbos, o pronome vai antes do primeiro verbo ou anexado ao segundo, diferente do português onde 'Quero mantê-lo' é comum.)

detenerlo

/deh-teh-NEHR-loh//de.teˈneɾ.lo/

Frase verbalB1Neutro
Empregue 'detenerlo' quando 'segurá-lo' significa impedir o movimento de alguém ou algo, pará-lo.
Uma ilustração de livro de histórias de alta qualidade mostrando uma pessoa com uma camisa azul colocando firmemente uma mão no peito de uma segunda pessoa com uma camisa vermelha, impedindo fisicamente o movimento para a frente da segunda pessoa.

Exemplos

Intentaron detenerlo antes de que cruzara la frontera.

Eles tentaram pará-lo antes que ele cruzasse a fronteira.

La policía tuvo que detenerlo por exceso de velocidad.

A polícia teve que detê-lo por excesso de velocidade.

Es imposible detenerlo una vez que toma una decisión.

É impossível pará-lo assim que ele toma uma decisão.

A Regra 'Infinitivo + Pronome'

Esta palavra é o verbo base 'detener' combinado com o pronome 'lo'. Quando você usa um verbo em sua forma base (o infinitivo), você anexa a palavra para a pessoa ou coisa que recebe a ação (como 'lo') diretamente ao final, formando uma única palavra. Isso é muito semelhante ao português (ex: 'parar' + 'o' = 'pará-lo').

O que 'lo' significa aqui

Em 'detenerlo', 'lo' significa 'ele' ou 'isso' (se 'isso' for um substantivo masculino). Essa estrutura indica quem ou o que está sendo parado. Em português, seria 'ele' ou 'o' (no caso de 'pará-lo').

Flexibilidade de Colocação

Geralmente, você pode colocar 'lo' tanto antes do verbo auxiliar quanto anexado ao infinitivo: 'Quiero detenerlo' (Eu quero pará-lo) é o mesmo que 'Lo quiero detener'. Em português, ambas as formas são comuns: 'Quero detê-lo' ou 'Eu o quero deter'.

Separar o Pronome

Erro:No puedo lo detener.

Correção: No puedo detenerlo. (Ao anexar o pronome ao infinitivo, ele deve formar uma única palavra. A única outra opção é colocar 'lo' antes do verbo conjugado: 'No lo puedo detener', que é análogo a 'Eu não o posso deter' em português.)

Confusão entre 'mantenlo' e 'mantenerlo'

A confusão mais comum surge entre 'mantenlo' (imperativo informal) e 'mantenerlo' (infinitivo). Lembre-se que 'mantenlo' é uma ordem direta para 'você' (tú), enquanto 'mantenerlo' é usado em construções verbais mais complexas ou com outros sujeitos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.