Public Transport in Spanish
Locomover-se em um país de língua espanhola é muito fácil com este vocabulário! Você aprenderá palavras essenciais para ônibus, metrôs e muito mais, tornando suas viagens mais tranquilas e independentes. É super útil para o dia a dia e para explorar novas cidades, e você notará como algumas cidades têm nomes locais únicos para transporte, como 'colectivo'.
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| ônibus | ¿A qué hora pasa el próximo autobús? | A1 | |
| ônibus | Los autobuses pasan cada diez minutos. | A1 | |
| ônibus | Tengo que tomar el bus para ir al trabajo. | A1 | |
| coletivo | Necesitamos un esfuerzo colectivo para limpiar el parque. | B1 | |
| estação | Mi estación favorita es la primavera. | A1 | |
| metro | Necesito un metro de cuerda roja. | A1 | |
| microfone | Pásame el micro, por favor. | A2 | |
| paragem | La parada de autobús está justo aquí al lado. | A1 | |
| subterrâneo | Hay un pasadizo subterráneo que conecta los dos edificios. | A2 | |
| elétrico | El tranvía pasa cada diez minutos por esta calle. | A2 |
A1 — Beginner (6 words)
ônibus
“¿A qué hora pasa el próximo autobús?”
ônibus
“Los autobuses pasan cada diez minutos.”
ônibus
“Tengo que tomar el bus para ir al trabajo.”
estação
“Mi estación favorita es la primavera.”
metro
“Necesito un metro de cuerda roja.”
paragem
“La parada de autobús está justo aquí al lado.”
A2 — Elementary (3 words)
B1 — Intermediate (1 words)
Grammar Tips
Gênero e Número
A maioria dos substantivos de transporte público são masculinos (el autobús, el metro, el tranvía) ou femininos (la estación, la parada). Lembre-se de combinar artigos e adjetivos! Plurais são geralmente formados adicionando -s ou -es, como 'las estaciones' ou 'los autobuses'.
Específico vs. Geral
Embora 'autobús' seja o termo geral para ônibus, 'bus' também é amplamente compreendido, especialmente na Espanha. 'Colectivo' é comum na Argentina e no Uruguai, e 'guagua' em partes do Caribe e das Ilhas Canárias. 'Subterráneo' pode ser usado sozinho ou como parte de 'metro subterráneo'.
Verbos de Ação
Você frequentemente usará verbos como 'tomar' (pegar) ou 'coger' (pegar/apanhar – cuidado, esta palavra tem um significado vulgar em partes da América Latina!) com transporte. Por exemplo, 'Voy a tomar el autobús' (Vou pegar o ônibus).
Common Mistakes
Artigo errado com substantivo feminino
Mistake: “Voy a tomar el parada.”
Correction: Voy a tomar la parada. — 'Parada' é um substantivo feminino, portanto, requer o artigo feminino 'la'.
Usar 'coger' inapropriadamente
Mistake: “Voy a coger el metro en Ciudad de México.”
Correction: Voy a tomar el metro en Ciudad de México. — Embora 'coger' signifique 'pegar' na Espanha, é um termo de gíria vulgar no México e em muitos outros países latino-americanos. 'Tomar' é o verbo seguro e universalmente compreendido.
Confundir singular e plural
Mistake: “Necesito comprar un billetes para los autobuses.”
Correction: Necesito comprar un billete para el autobús. OU Necesito comprar billetes para los autobuses. — Você precisa de um bilhete ('un billete') para um ônibus ('el autobús'), ou vários bilhetes ('billetes') para vários ônibus ('los autobuses').
Cultural Notes
Nomes Locais Importam
Na América Latina, os nomes de transporte podem variar muito! Embora 'autobús' seja entendido em todos os lugares, você ouvirá 'colectivo' na Argentina, 'micro' no Chile e 'camión' no México para ônibus. Conhecer o termo local pode ser muito útil.
Estações vs. Paradas
Lembre-se de 'estación' para centros maiores como estações de trem ou metrô (la estación de metro), e 'parada' para pontos de ônibus regulares (la parada de autobús).
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.









