Wie sagt man "bedingung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “bedingung” ist “condición” — verwenden Sie „condición“, wenn Sie eine notwendige Voraussetzung oder ein Erfordernis meinen, das erfüllt sein muss, damit etwas anderes eintreten kann..
condición
Beispiele
La única condición para el préstamo es que tengas trabajo.
Die einzige Bedingung für das Darlehen ist, dass du einen Job hast.
circunstancia
/seer-koon-STAHN-syah//θiɾkunˈstanθja/

Beispiele
Es una circunstancia muy extraña.
Es ist ein sehr seltsamer Umstand.
Debemos adaptarnos a cada circunstancia de la vida.
Wir müssen uns an jeden Umstand im Leben anpassen.
Bajo ninguna circunstancia debes abrir esa puerta.
Unter keinen Umständen solltest du diese Tür öffnen.
Immer weiblich
Dieses Wort ist immer weiblich. Du solltest immer weibliche Artikel wie 'la' oder 'una' verwenden, unabhängig davon, was du beschreibst. Im Deutschen ist 'der Umstand' männlich, aber das spanische Wort ist weiblich ('la circunstancia'). Merke dir: 'die Umstände' sind oft die Bedingungen, die uns beeinflussen, und im Spanischen ist dieses Wort weiblich.
Pluralgebrauch
Ähnlich wie im Deutschen verwendet man oft den Plural 'las circunstancias', um den allgemeinen Zustand der Dinge oder das 'große Ganze' einer Situation zu beschreiben.
Falsche Präposition
Fehler: “En ninguna circunstancia...”
Korrektur: Bajo ninguna circunstancia...
requisito
/rreh-kee-SEE-toh//re.kiˈsi.to/

Beispiele
El pasaporte es un requisito para viajar al extranjero.
Ein Reisepass ist eine Voraussetzung für Auslandsreisen.
¿Cuáles son los requisitos para solicitar la beca?
Was sind die Voraussetzungen für die Bewerbung um das Stipendium?
No cumplo con el requisito de los cinco años de experiencia.
Ich erfülle nicht die Voraussetzung von fünf Jahren Erfahrung.
Verwendung von 'el' und 'un'
Dieses Wort ist maskulin, daher solltest du immer 'el requisito' oder 'un requisito' verwenden. Auch wenn die Voraussetzung selbst etwas Feminines ist (wie 'una foto'), bleibt das Wort 'requisito' maskulin.
Voraussetzungen erfüllen
Im Deutschen sagt man oft 'erfüllen' oder 'nachkommen', wenn es um Regeln oder Anforderungen geht. Im Spanischen ist das gebräuchlichste Verb dafür 'cumplir'.
Verwechslung von Requisito mit Requerimiento
Fehler: “El requerimiento para el trabajo es hablar inglés.”
Korrektur: El requisito para el trabajo es hablar inglés.
Die häufigste Verwechslung: condiciòn vs. requisito
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

