Inklingo

Wie sagt man "begründung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbegründungist justificaciónverwenden Sie dieses Wort, wenn Sie eine Rechtfertigung oder Entschuldigung für eine Handlung oder einen Zustand im Alltag beschreiben, die oft als unzureichend empfunden wird.

justificaciónB1

Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie eine Rechtfertigung oder Entschuldigung für eine Handlung oder einen Zustand im Alltag beschreiben, die oft als unzureichend empfunden wird.

Mehr erfahren →
argumento🔊B2

Nutzen Sie dieses Wort für eine klar formulierte Begründung, die einen bestimmten Standpunkt stützt und logisch aufgebaut ist, ähnlich einer Debatte oder einem wissenschaftlichen Diskurs.

Mehr erfahren →
razonamiento🔊B2

Verwenden Sie dieses Wort, um den Denkprozess oder die logische Schlussfolgerung zu beschreiben, die zu einer bestimmten Aussage führt, besonders wenn dieser Prozess selbst hinterfragt wird.

Mehr erfahren →
fundamento🔊B2

Dieses Wort wird verwendet, wenn Sie die rechtlichen, logischen oder faktischen Grundlagen einer Behauptung oder Entscheidung meinen, die als Basis oder Beweis dient.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

justificación

nounB1
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie eine Rechtfertigung oder Entschuldigung für eine Handlung oder einen Zustand im Alltag beschreiben, die oft als unzureichend empfunden wird.

Beispiele

No hay ninguna justificación para llegar tan tarde.

Es gibt keine Rechtfertigung dafür, so spät anzukommen.

argumento

ar-goo-MEN-tohaɾɣuˈmento

nounB2
Nutzen Sie dieses Wort für eine klar formulierte Begründung, die einen bestimmten Standpunkt stützt und logisch aufgebaut ist, ähnlich einer Debatte oder einem wissenschaftlichen Diskurs.
Eine Bilderbuchillustration, die zwei freundliche Zeichentrickfiguren zeigt, die an einem Tisch gegenüberstehen und ruhig ihre Punkte darlegen. Eine Figur gestikuliert auf eine ausgewogene Waage, und die andere zeigt auf einen Stapel Blöcke, was Gründe oder Beweise symbolisiert.

Beispiele

Presentó un argumento muy sólido a favor del cambio climático.

Er präsentierte ein sehr solides Argument zugunsten des Klimawandels.

Mi jefe no aceptó mis argumentos para llegar tarde.

Mein Chef akzeptierte meine Begründungen für die Verspätung nicht.

Argumento vs. Diskussion/Streit

Fehler:Die Verwendung von 'argumento' zur Bezeichnung eines heftigen Streits oder einer Auseinandersetzung.

Korrektur: Verwenden Sie 'Diskussion' oder 'Streit' für einen verbalen Kampf. 'Argumento' bezeichnet den *Punkt* oder den *Grund*, den Sie vorbringen, nicht den Konflikt selbst.

razonamiento

rrah-soh-nah-myehn-tohraθonaˈmjento

nounB2
Verwenden Sie dieses Wort, um den Denkprozess oder die logische Schlussfolgerung zu beschreiben, die zu einer bestimmten Aussage führt, besonders wenn dieser Prozess selbst hinterfragt wird.
Eine bunte Illustration einer Person, die unter einem Baum sitzt, ein einzelnes leuchtendes Puzzleteil hält und nachdenklich darauf blickt.

Beispiele

No sigo tu razonamiento en este punto.

Ich kann deiner Argumentation in diesem Punkt nicht folgen.

Su razonamiento lógico fue impecable durante el juicio.

Seine logische Schlussfolgerung war während des Prozesses tadellos.

Es difícil entender el razonamiento detrás de esta decisión política.

Es ist schwierig, die Begründung hinter dieser politischen Entscheidung zu verstehen.

Das Muster '-miento'

Wörter, die auf '-miento' enden, sind fast immer maskulin und beschreiben das Ergebnis einer Handlung. In diesem Fall ist es das Ergebnis von 'razonar' (schlussfolgern, argumentieren).

Abstrakte Nomen

Auch wenn dieses Wort abstrakt ist, verhält es sich wie ein normales Objekt. Du kannst ein 'razonamiento' oder viele 'razonamientos' haben.

Genusfehler

Fehler:la razonamiento

Korrektur: el razonamiento (die meisten Nomen, die auf -o enden, sind maskulin).

Falsche Wortwahl

Fehler:Tengo un razonamiento para llegar tarde.

Korrektur: Tengo una razón para llegar tarde. Verwende 'razón' für eine einfache Ursache und 'razonamiento' für einen logischen Prozess.

fundamento

foon-dah-MEN-tohfundaˈmento

nounB2
Dieses Wort wird verwendet, wenn Sie die rechtlichen, logischen oder faktischen Grundlagen einer Behauptung oder Entscheidung meinen, die als Basis oder Beweis dient.
Ein dicker Stapel organisierter Papierdokumente mit einem großen Wachssiegel, das offiziellen Beweis darstellt.

Beispiele

Sus acusaciones no tienen fundamento.

Seine Anschuldigungen haben keine Grundlage (sie sind haltlos).

El juez desestimó el caso por falta de fundamento legal.

Der Richter wies die Klage wegen fehlender rechtlicher Grundlage ab.

Habla con fundamento si quieres que te crean.

Sprich mit Beweisen, wenn du möchtest, dass sie dir glauben.

Verwendung von 'Con' und 'Sin'

Dieses Wort wird häufig mit 'con' (mit) oder 'sin' (ohne) verwendet, um zu beschreiben, ob ein Argument stark oder schwach ist.

Grund vs. Beweis

Fehler:'Razón' für rechtliche Beweise verwenden.

Korrektur: Während 'razón' ein allgemeiner Grund ist, impliziert 'fundamento' die Beweise oder die Logik, die diesen Grund stützen.

Unterschied zwischen „argumento“ und „razonamiento“

Viele Lerner verwechseln „argumento“ und „razonamiento“. Denken Sie daran: „Argumento“ ist die fertige Darlegung, die einen Standpunkt stützt, während „razonamiento“ den zugrundeliegenden Denkprozess beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.