Inklingo

Wie sagt man "bewohner" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbewohnerist habitanteverwenden Sie 'habitante', wenn Sie sich allgemein auf Personen beziehen, die an einem bestimmten Ort leben, wie z.B. in einer Stadt oder Region.

German → Spanisch

habitante

ah-bee-TAN-tehaβiˈtante

nounA2no context
Verwenden Sie 'habitante', wenn Sie sich allgemein auf Personen beziehen, die an einem bestimmten Ort leben, wie z.B. in einer Stadt oder Region.
Eine freundliche Person steht bequem vor ihrem kleinen, gemütlichen Haus.

Beispiele

Barcelona tiene miles de habitantes.

Barcelona hat Tausende von Einwohnern.

Madrid tiene más de tres millones de habitantes.

Madrid hat mehr als drei Millionen Einwohner.

El jaguar es un habitante importante de la selva.

Der Jaguar ist ein wichtiger Bewohner des Dschungels.

Todos los habitantes deben reciclar para cuidar el planeta.

Alle Bewohner müssen recyceln, um sich um den Planeten zu kümmern.

Ein Wort für alle

Das Wort 'habitante' ändert seine Endung nicht für Männer oder Frauen. Verwende 'el habitante' für einen Mann und 'la habitante' für eine Frau. Im Deutschen ist das ähnlich bei Wörtern wie 'der/die Student/in', wobei 'habitante' wie 'der/die Zeuge' immer gleich bleibt.

Über Bevölkerungen sprechen

Während 'residente' oft für den rechtlichen Status oder bestimmte Adressen verwendet wird, ist 'habitante' das Standardwort für Bevölkerungsstatistiken von Städten und Ländern. Im Deutschen verwenden wir hierfür meist 'Einwohner'.

Sag nicht 'habitanta'

Fehler:La habitanta de la casa.

Korrektur: La habitante de la casa. Dieses Wort endet immer auf 'e', unabhängig vom Geschlecht. Im Deutschen ist das bei solchen Wörtern oft anders, z.B. 'der Lehrer' vs. 'die Lehrerin'.

nounA2no context
Nutzen Sie 'ciudadano', wenn Sie sich auf einen Einwohner beziehen, der auch Staatsbürger eines Landes ist und politische Rechte besitzt.

Beispiele

Los ciudadanos deben cumplir la ley.

Die Bürger müssen das Gesetz befolgen.

residente

reh-see-DEHN-tehresiˈðente

nounA2no context
Verwenden Sie 'residente' für jemanden, der offiziell in einem bestimmten Gebiet oder Gebäude gemeldet ist oder dort seinen Hauptwohnsitz hat.
Eine Person winkt aus der offenen Tür eines kleinen, gemütlichen Hauses.

Beispiele

Soy residente de este país desde hace cinco años.

Ich bin seit fünf Jahren Einwohner dieses Landes.

Soy residente de este edificio.

Ich bin Einwohner dieses Gebäudes.

Los residentes del barrio están felices.

Die Einwohner des Viertels sind glücklich.

Ein Wort für alle Geschlechter

Dieses Wort ändert seine Endung nicht für Männer oder Frauen. Sie ändern nur den Artikel davor: 'el residente' für einen Mann und 'la residente' für eine Frau. Im Deutschen verwenden wir oft 'der/die Einwohner/in', aber im Spanischen bleibt die Form gleich.

Vermeiden Sie 'residenta'

Fehler:Eine Frau 'la residenta' zu nennen.

Korrektur: Verwenden Sie 'la residente'. Obwohl 'residenta' in manchen alten Wörterbüchern existiert, ist 'la residente' die natürliche, moderne Art, es auszudrücken.

inquilino

een-kee-LEE-nohinkiˈlino

nounA2no context
Wählen Sie 'inquilino' ausschließlich für jemanden, der eine Wohnung oder ein Haus mietet.
Eine lächelnde Person, die einen Schlüsselbund vor einer offenen Wohnungstür hält.

Beispiele

El inquilino paga su alquiler puntualmente.

Der Mieter zahlt seine Miete pünktlich.

El nuevo inquilino se muda este fin de semana.

Der neue Mieter zieht dieses Wochenende ein.

El dueño del apartamento habló con sus inquilinos sobre el ruido.

Der Wohnungseigentümer sprach mit seinen Mietern über den Lärm.

Como inquilino, tienes derecho a pedir reparaciones básicas.

Als Mieter haben Sie das Recht, grundlegende Reparaturen zu verlangen.

Geschlechtsänderung

Um über eine Mieterin zu sprechen, ändern Sie einfach das 'o' am Ende zu einem 'a': 'la inquilina'.

Verwendung mit 'Ser'

Da die Eigenschaft, Mieter zu sein, Ihre Beziehung zu einer Immobilie beschreibt (Ihr Status), verwenden wir das Verb 'ser'. Zum Beispiel: 'Yo soy el inquilino'.

Verwechslung von Mieter und Vermieter

Fehler:El inquilino me cobró la renta.

Korrektur: El casero me cobró la renta.

Verwechslung von 'habitante' und 'residente'

Viele Lernende verwechseln 'habitante' (allgemeiner Einwohner) und 'residente' (offiziell gemeldeter Einwohner). 'Residente' impliziert oft eine formellere Anmeldung oder einen längeren Aufenthalt, während 'habitante' einfach nur angibt, dass jemand dort lebt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.