Inklingo

Wie sagt man "brauch" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbrauchist costumbreverwenden Sie „costumbre“, wenn Sie eine etablierte, oft wiederholte Verhaltensweise oder Tradition beschreiben, die in einer Gesellschaft oder Gruppe üblich ist..

costumbre🔊B1

Verwenden Sie „costumbre“, wenn Sie eine etablierte, oft wiederholte Verhaltensweise oder Tradition beschreiben, die in einer Gesellschaft oder Gruppe üblich ist.

Mehr erfahren →
hábitoA1

Nutzen Sie „hábito“ für eine persönliche, oft unbewusste Routine oder Verhaltensweise, die sich bei einer einzelnen Person eingeprägt hat.

Mehr erfahren →
uso🔊A1

Verwenden Sie „uso“, wenn Sie die Anwendung, den Zweck oder die praktische Nutzung von etwas meinen, also den „Gebrauch“ im Sinne von Funktion.

Mehr erfahren →
moda🔊B1

Setzen Sie „moda“ ein, wenn Sie einen aktuellen Trend, eine vorübergehende Beliebtheit oder einen bestimmten Stil beschreiben, der gerade in ist.

Mehr erfahren →
tradiciónB1

Verwenden Sie „tradición“, um eine kulturelle Praxis, ein Ritual oder eine Überlieferung zu bezeichnen, die über Generationen weitergegeben wird.

Mehr erfahren →
convenciónB2

Nutzen Sie „convención“, wenn Sie eine allgemein anerkannte soziale Regel, ein gesellschaftliches Übereinkommen oder eine Konvention meinen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

costumbre

cohs-TOOM-breh/kosˈtum.bɾe/

nounB1
Verwenden Sie „costumbre“, wenn Sie eine etablierte, oft wiederholte Verhaltensweise oder Tradition beschreiben, die in einer Gesellschaft oder Gruppe üblich ist.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die eine ältere Frau und ein kleines Kind zeigt, die gemeinsam an einem Tisch sitzen und ein großes, kunstvoll geformtes kulturelles Gebäck verzieren.

Beispiele

Es una costumbre muy antigua en este pueblo.

Es ist eine sehr alte Tradition in dieser Stadt.

Las costumbres sociales varían mucho entre países.

Die gesellschaftlichen Konventionen variieren stark zwischen den Ländern.

Como de costumbre, la oficina estaba cerrada a esa hora.

Wie üblich war das Büro zu dieser Zeit geschlossen.

Verwendung im Plural

Wenn man über allgemeine gesellschaftliche Regeln oder Manieren spricht, verwendet man oft den Plural: 'las costumbres' (die Sitten/Manieren).

hábito

nounA1
Nutzen Sie „hábito“ für eine persönliche, oft unbewusste Routine oder Verhaltensweise, die sich bei einer einzelnen Person eingeprägt hat.

Beispiele

Tengo el hábito de revisar mi teléfono al despertar.

Ich habe die Gewohnheit, mein Handy beim Aufwachen zu überprüfen.

uso

/oo-soh//ˈu.so/

nounA1
Verwenden Sie „uso“, wenn Sie die Anwendung, den Zweck oder die praktische Nutzung von etwas meinen, also den „Gebrauch“ im Sinne von Funktion.
Eine Nahaufnahme der Hand eines Kindes, das einen hölzernen Pinsel hält und aktiv einen dicken Strich leuchtend blauer Farbe auf eine weiße Leinwand aufträgt.

Beispiele

Dale un buen uso a ese regalo.

Machen Sie guten Gebrauch von diesem Geschenk.

El manual explica el correcto uso de la máquina.

Die Anleitung erklärt die korrekte Nutzung der Maschine.

Esta es una palabra de uso común en la región.

Dies ist ein häufig verwendetes Wort in der Region (ein Wort des allgemeinen Gebrauchs).

Regel für männliche Substantive

Obwohl 'uso' auf 'o' endet, was oft auf männliche Wörter hindeutet, denken Sie daran, dass es immer mit 'el' oder 'un' davor steht (z. B. El uso, un uso).

Verwechslung von Substantiv und Verb

Fehler:Verwendung von 'uso' (Substantiv), wenn die Verbform benötigt wird: 'Yo hago uso la computadora.'

Korrektur: Verwenden Sie das Verb 'usar': 'Yo uso la computadora.' (Ich benutze den Computer.)

moda

/moh-dah//ˈmoða/

nounB1
Setzen Sie „moda“ ein, wenn Sie einen aktuellen Trend, eine vorübergehende Beliebtheit oder einen bestimmten Stil beschreiben, der gerade in ist.
Eine Illustration, die mehrere verschiedene Personen, jung und alt, zeigt, die alle exakt denselben leuchtend roten Regenschirm halten, was einen beliebten Trend anzeigt.

Beispiele

Ahora es moda viajar solo con mochila.

Es ist gerade ein Trend, nur mit einem Rucksack zu reisen.

El uso de bicicletas eléctricas se ha puesto de moda en la ciudad.

Die Nutzung von Elektrofahrrädern ist in der Stadt in Mode gekommen.

Esa canción fue una moda pasajera.

Dieses Lied war eine vorübergehende Modeerscheinung.

Verben der Veränderung

Wenn Sie darüber sprechen, dass etwas trendig wird, verwenden Sie reflexive Verben wie 'ponerse' (se ha puesto de moda) oder 'volverse' (se volvió una moda). Im Deutschen entspricht dies oft 'werden' oder 'sich entwickeln zu'.

tradición

nounB1
Verwenden Sie „tradición“, um eine kulturelle Praxis, ein Ritual oder eine Überlieferung zu bezeichnen, die über Generationen weitergegeben wird.

Beispiele

La celebración del Día de Muertos es una tradición mexicana ancestral.

Die Feier des Tages der Toten ist eine uralte mexikanische Tradition.

convención

nounB2
Nutzen Sie „convención“, wenn Sie eine allgemein anerkannte soziale Regel, ein gesellschaftliches Übereinkommen oder eine Konvention meinen.

Beispiele

Su estilo de vida rompe con todas las convenciones sociales de su época.

Sein Lebensstil bricht mit allen gesellschaftlichen Konventionen seiner Zeit.

Verwechslung von „costumbre“ und „hábito“

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „costumbre“ und „hábito“. „Costumbre“ bezieht sich eher auf gesellschaftliche Gepflogenheiten, während „hábito“ eine individuelle Routine beschreibt. Denken Sie daran: Eine ganze Stadt hat eine „costumbre“, aber Sie selbst haben einen „hábito“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.