Wie sagt man "brauch" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “brauch” ist “costumbre” — verwenden Sie „costumbre“, wenn Sie eine etablierte, oft wiederholte Verhaltensweise oder Tradition beschreiben, die in einer Gesellschaft oder Gruppe üblich ist..
costumbre
cohs-TOOM-breh/kosˈtum.bɾe/

Beispiele
Es una costumbre muy antigua en este pueblo.
Es ist eine sehr alte Tradition in dieser Stadt.
Las costumbres sociales varían mucho entre países.
Die gesellschaftlichen Konventionen variieren stark zwischen den Ländern.
Como de costumbre, la oficina estaba cerrada a esa hora.
Wie üblich war das Büro zu dieser Zeit geschlossen.
Verwendung im Plural
Wenn man über allgemeine gesellschaftliche Regeln oder Manieren spricht, verwendet man oft den Plural: 'las costumbres' (die Sitten/Manieren).
hábito
Beispiele
Tengo el hábito de revisar mi teléfono al despertar.
Ich habe die Gewohnheit, mein Handy beim Aufwachen zu überprüfen.
uso
/oo-soh//ˈu.so/

Beispiele
Dale un buen uso a ese regalo.
Machen Sie guten Gebrauch von diesem Geschenk.
El manual explica el correcto uso de la máquina.
Die Anleitung erklärt die korrekte Nutzung der Maschine.
Esta es una palabra de uso común en la región.
Dies ist ein häufig verwendetes Wort in der Region (ein Wort des allgemeinen Gebrauchs).
Regel für männliche Substantive
Obwohl 'uso' auf 'o' endet, was oft auf männliche Wörter hindeutet, denken Sie daran, dass es immer mit 'el' oder 'un' davor steht (z. B. El uso, un uso).
Verwechslung von Substantiv und Verb
Fehler: “Verwendung von 'uso' (Substantiv), wenn die Verbform benötigt wird: 'Yo hago uso la computadora.'”
Korrektur: Verwenden Sie das Verb 'usar': 'Yo uso la computadora.' (Ich benutze den Computer.)
moda
/moh-dah//ˈmoða/

Beispiele
Ahora es moda viajar solo con mochila.
Es ist gerade ein Trend, nur mit einem Rucksack zu reisen.
El uso de bicicletas eléctricas se ha puesto de moda en la ciudad.
Die Nutzung von Elektrofahrrädern ist in der Stadt in Mode gekommen.
Esa canción fue una moda pasajera.
Dieses Lied war eine vorübergehende Modeerscheinung.
Verben der Veränderung
Wenn Sie darüber sprechen, dass etwas trendig wird, verwenden Sie reflexive Verben wie 'ponerse' (se ha puesto de moda) oder 'volverse' (se volvió una moda). Im Deutschen entspricht dies oft 'werden' oder 'sich entwickeln zu'.
tradición
Beispiele
La celebración del Día de Muertos es una tradición mexicana ancestral.
Die Feier des Tages der Toten ist eine uralte mexikanische Tradition.
convención
Beispiele
Su estilo de vida rompe con todas las convenciones sociales de su época.
Sein Lebensstil bricht mit allen gesellschaftlichen Konventionen seiner Zeit.
Verwechslung von „costumbre“ und „hábito“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


