Inklingo

Wie sagt man "champion" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürchampionist ganadorverwenden Sie „ganador“, wenn Sie sich auf die Person beziehen, die ein bestimmtes Ereignis oder einen Wettbewerb gewonnen hat, also den reinen Sieger.

ganador🔊A2

Verwenden Sie „ganador“, wenn Sie sich auf die Person beziehen, die ein bestimmtes Ereignis oder einen Wettbewerb gewonnen hat, also den reinen Sieger.

Mehr erfahren →
as🔊B1

Nutzen Sie „as“, um eine Person zu beschreiben, die in ihrem Bereich außergewöhnlich gut ist, ein wahrer Experte oder Star, oft mit einer Konnotation von Talent und Können.

Mehr erfahren →
león🔊B1

Setzen Sie „león“ ein, um jemanden zu beschreiben, der sehr kämpferisch, stark und erfolgreich in Verhandlungen oder Auseinandersetzungen ist, ähnlich einem Löwen.

Mehr erfahren →
valiente🔊B1

Verwenden Sie „valiente“, wenn Sie eine Person hervorheben möchten, die sich durch besonderen Mut und Tapferkeit auszeichnet, oft in gefährlichen oder herausfordernden Situationen.

Mehr erfahren →
príncipe🔊B1

Wählen Sie „príncipe“, um eine Person zu bezeichnen, die als führend oder herausragend in einem bestimmten Bereich gilt, oft im künstlerischen oder intellektuellen Kontext, vergleichbar mit einem Meister.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

ganador

gah-nah-DORga.naˈðoɾ

nounA2no context
Verwenden Sie „ganador“, wenn Sie sich auf die Person beziehen, die ein bestimmtes Ereignis oder einen Wettbewerb gewonnen hat, also den reinen Sieger.
Ein lächelnder Athlet steht auf der obersten Stufe eines Siegerpodests und hält eine große goldene Trophäe über seinem Kopf.

Beispiele

El ganador de la carrera levantó el trofeo.

Der Sieger des Rennens hob die Trophäe hoch.

¿Quién fue el ganador del debate anoche?

Wer war der Sieger der gestrigen Debatte?

El equipo necesita un ganador, no solo un buen jugador.

Das Team braucht einen Sieger, nicht nur einen guten Spieler.

Geschlechtsänderung

Dieses Wort ändert das Geschlecht, um sich der Person anzupassen: 'ganador' ist für einen männlichen Sieger, und 'ganadora' ist für eine weibliche Siegerin.

Verwechslung von Substantiv und Verb

Fehler:Die Verbform verwenden, wenn man das Substantiv benötigt: 'Él es el ganar.'

Korrektur: Verwenden Sie die Substantivform: 'Él es el ganador.' (Er ist der Sieger.)

as

ahsas

nounB1no context
Nutzen Sie „as“, um eine Person zu beschreiben, die in ihrem Bereich außergewöhnlich gut ist, ein wahrer Experte oder Star, oft mit einer Konnotation von Talent und Können.
Eine stilisierte Figur, die auf der obersten Stufe eines Siegerpodests steht, einen Lorbeerkranz trägt und einen glänzenden goldenen Pokal hoch über dem Kopf hält.

Beispiele

Ese piloto es un as de la Fórmula 1.

Dieser Fahrer ist ein Ass/Star der Formel 1.

La nueva abogada resultó ser un as en la corte.

Die neue Anwältin erwies sich vor Gericht als ein Ass.

Genusgebrauch

Wenn man sich auf eine Person bezieht (männlich oder weiblich), wird 'as' immer mit dem maskulinen Artikel verwendet ('un as', 'el as'), auch wenn die Person weiblich ist. Zum Beispiel: 'Ella es el as del equipo' (Sie ist das Ass des Teams).

Verwendung des femininen Artikels

Fehler:La as del fútbol.

Korrektur: El as del fútbol. Denken Sie daran, dass das Substantiv 'as' selbst maskulin ist, auch wenn die Person, die es beschreibt, eine Frau ist.

león

leh-OHNleˈon

nounB1no context
Setzen Sie „león“ ein, um jemanden zu beschreiben, der sehr kämpferisch, stark und erfolgreich in Verhandlungen oder Auseinandersetzungen ist, ähnlich einem Löwen.
Eine entschlossene Person, die auf einem kleinen Hügel aufrecht und selbstbewusst steht, die Arme verschränkt, furchtlos nach vorne blickt.

Beispiele

Mi jefe es un león para negociar, nunca pierde.

Mein Chef ist ein Löwe beim Verhandeln, er verliert nie.

El equipo jugó como leones a pesar de ir perdiendo.

Die Mannschaft spielte wie Löwen, obwohl sie zurücklagen.

Figuratives Femininum

Wenn man eine Frau als mutig bezeichnet, verwendet man die feminine Form: 'Ella es una leona' (Sie ist eine Löwin/Championin). Dies entspricht der deutschen Unterscheidung zwischen 'der Löwe' und 'die Löwin'.

valiente

vah-lyen-tehbaˈljen̪te

nounB1no context
Verwenden Sie „valiente“, wenn Sie eine Person hervorheben möchten, die sich durch besonderen Mut und Tapferkeit auszeichnet, oft in gefährlichen oder herausfordernden Situationen.

Beispiele

Solo un valiente se atrevería a cruzar ese río a nado.

Nur eine mutige Person (oder ein Held) würde es wagen, diesen Fluss schwimmend zu überqueren.

Todos lo recordarán como un valiente que luchó hasta el final.

Alle werden ihn als einen Mutigen in Erinnerung behalten, der bis zum Ende gekämpft hat.

Adjektiv wird zum Substantiv

Im Spanischen werden Adjektive oft zu Substantiven, indem man einen Artikel (wie 'el' oder 'la') direkt davor setzt. Also bedeutet 'la valiente' 'die mutige Frau' und 'los valientes' bedeutet 'die mutigen Leute'.

príncipe

PREEN-see-pehˈpɾinθipe

nounB1bester Spieler/Künstler
Wählen Sie „príncipe“, um eine Person zu bezeichnen, die als führend oder herausragend in einem bestimmten Bereich gilt, oft im künstlerischen oder intellektuellen Kontext, vergleichbar mit einem Meister.
Ein älterer Mann mit grauem Bart, einfach gekleidet, der einen Pinsel hält und nachdenklich ein großes, fertiges Gemälde auf einer Staffelei betrachtet.

Beispiele

Es considerado el príncipe de la literatura moderna.

Er gilt als der Meister/Prinz der modernen Literatur.

Siempre trata a sus invitados como a príncipes.

Er behandelt seine Gäste immer wie Fürsten (wie Prinzen).

Verwechslung von „ganador“ und „as“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung zwischen „ganador“ (einfacher Sieger) und „as“ (herausragendes Talent). Denken Sie daran: Ein „ganador“ hat ein Rennen beendet, ein „as“ dominiert oft eine ganze Disziplin.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.