Inklingo

Wie sagt man "erfolgreich" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürerfolgreichist exitosoverwenden Sie 'exitoso', wenn Sie jemanden oder etwas beschreiben, das Ansehen, Gewinn oder ein gewünschtes Ergebnis erzielt hat, oft im beruflichen oder persönlichen Kontext..

exitoso🔊A2

Verwenden Sie 'exitoso', wenn Sie jemanden oder etwas beschreiben, das Ansehen, Gewinn oder ein gewünschtes Ergebnis erzielt hat, oft im beruflichen oder persönlichen Kontext.

Mehr erfahren →
logrado🔊B1

Nutzen Sie 'logrado', um ein Ergebnis oder eine Anstrengung zu beschreiben, die gut gelungen ist oder die Erwartungen erfüllt hat, und betonen dabei die Vollendung oder das Gelingen.

Mehr erfahren →
ganador🔊B1

Verwenden Sie 'ganador', wenn Sie jemanden beschreiben, der dazu neigt zu gewinnen oder eine gewinnende Einstellung hat, oft im sportlichen oder wettbewerbsorientierten Kontext.

Mehr erfahren →
ganadora🔊A2

Verwenden Sie 'ganadora' (weibliche Form von 'ganador'), um eine weibliche Person oder Sache zu beschreiben, die gewinnt oder eine gewinnende Eigenschaft besitzt.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

exitoso

/eh-hee-TOH-soh//eksiˈtoso/

AdjektivA2Standard
Verwenden Sie 'exitoso', wenn Sie jemanden oder etwas beschreiben, das Ansehen, Gewinn oder ein gewünschtes Ergebnis erzielt hat, oft im beruflichen oder persönlichen Kontext.
Eine lächelnde Person steht auf einem Berggipfel und reckt die Arme triumphierend unter einer hellen Sonne in die Höhe.

Beispiele

Ella es una abogada muy exitosa en Madrid.

Sie ist eine sehr erfolgreiche Anwältin in Madrid.

El lanzamiento del nuevo producto fue muy exitoso.

Die Einführung des neuen Produkts war sehr erfolgreich.

Queremos tener un negocio exitoso.

Wir wollen ein erfolgreiches Geschäft haben.

Anpassung von Genus und Numerus

Dieses Wort passt seine Endung an die Person oder Sache an, die du beschreibst. Verwende 'exitoso' für eine männliche/maskuline Sache, 'exitosa' für eine weibliche/feminine Sache und füge ein 's' für den Plural hinzu (exitosos/exitosas).

Verwendung mit 'Ser'

Da Erfolg oft als eine Eigenschaft oder ein dauerhafter Zustand angesehen wird, verwenden wir fast immer das Verb 'ser' (sein) anstelle von 'estar'. Dies ist anders als im Deutschen, wo wir oft 'sein' (ser) für dauerhafte Zustände verwenden, aber im Spanischen ist die Unterscheidung zwischen 'ser' und 'estar' hier entscheidend, da Erfolg als inhärente Qualität gilt.

Die 'Exit'-Verwechslung

Fehler:Die Verwendung von 'exitoso' im Sinne davon, dass jemand sich in der Nähe eines 'Ausgangs' (Tür) befindet.

Korrektur: Das Wort für einen physischen 'Ausgang' ist 'salida'. 'Exitoso' bezieht sich nur auf das Erreichen eines Ziels oder Erfolgs.

logrado

loh-GRAH-doh/loˈɣɾaðo/

AdjektivB1Standard
Nutzen Sie 'logrado', um ein Ergebnis oder eine Anstrengung zu beschreiben, die gut gelungen ist oder die Erwartungen erfüllt hat, und betonen dabei die Vollendung oder das Gelingen.
Eine kleine, fröhliche Zeichentrickfigur steht siegreich auf dem Gipfel eines leuchtend bunten Hügels und reckt beide Arme in die Luft.

Beispiele

Su última película fue un trabajo muy logrado.

Sein letzter Film war ein sehr gelungenes Werk.

Es un empresario joven y muy logrado.

Er ist ein junger und sehr erfolgreicher Geschäftsmann.

La foto de la portada está muy lograda, tiene una luz perfecta.

Das Titelbild ist sehr gut ausgeführt; es hat eine perfekte Beleuchtung.

Die Übereinstimmung ist entscheidend

Wie alle spanischen Adjektive muss auch 'logrado' seine Endung an das Geschlecht (männlich/weiblich) und die Zahl (Singular/Plural) des Substantivs anpassen, das es beschreibt: lograda, logrados, logradas.

Verwendung mit Ser vs. Estar

Fehler:La pintura está lograda.

Korrektur: La pintura es lograda. (Es ist ein gelungenes Werk.) 'Logrado' beschreibt meist eine stabile Eigenschaft oder die Natur der Errungenschaft, weshalb es häufiger mit *ser* verwendet wird, ähnlich wie im Deutschen 'gelungen' oft mit 'sein' steht.

ganador

gah-nah-DOR/ga.naˈðoɾ/

AdjektivB1Standard
Verwenden Sie 'ganador', wenn Sie jemanden beschreiben, der dazu neigt zu gewinnen oder eine gewinnende Einstellung hat, oft im sportlichen oder wettbewerbsorientierten Kontext.
Fünf fröhliche Fußballspieler in passenden blauen Trikots feiern einen Sieg auf einem hellgrünen Feld, indem sie sich gegenseitig abklatschen.

Beispiele

Tienen un espíritu ganador que los impulsa.

Sie haben einen gewinnenden Geist, der sie antreibt.

Esta estrategia no es ganadora; necesitamos cambiarla.

Diese Strategie ist keine gewinnende; wir müssen sie ändern.

El equipo visitante tuvo el tiro ganador en el último segundo.

Die Gastmannschaft erzielte den gewinnenden Treffer in der letzten Sekunde.

Übereinstimmung ist der Schlüssel

Wie die meisten spanischen Adjektive muss 'ganador' in Zahl (Singular/Plural) und Geschlecht (maskulin/feminin) mit dem Ding übereinstimmen, das es beschreibt. Zum Beispiel: 'estrategia ganadora' (feminin Singular).

Positionierung

Fehler:Manchmal vergessen Lernende, dass Adjektive oft nach dem Substantiv stehen: 'un ganador espíritu.'

Korrektur: Es klingt meistens am natürlichsten nach dem Substantiv: 'un espíritu ganador' (ein gewinnender Geist).

ganadora

/gah-nah-DOR-ah//ɡanaˈðoɾa/

AdjektivA2Standard
Verwenden Sie 'ganadora' (weibliche Form von 'ganador'), um eine weibliche Person oder Sache zu beschreiben, die gewinnt oder eine gewinnende Eigenschaft besitzt.
Eine leuchtend goldene Medaille mit einem roten Band auf einem Podium.

Beispiele

Tengo la carta ganadora.

Ich habe die Gewinnkarte.

Presentaron una propuesta ganadora.

Sie präsentierten einen vielversprechenden Vorschlag.

Beschreibung femininer Wörter

Verwenden Sie 'ganadora', um Dinge zu beschreiben, die grammatikalisch weiblich sind, wie 'una idea' (eine Idee) oder 'una jugada' (ein Spielzug). Im Deutschen muss das Adjektiv entsprechend dekliniert werden (z.B. 'die gewinnende Idee').

Häufige Verwechslung: 'Exitoso' vs. 'Logrado'

Lernenende verwechseln oft 'exitoso' und 'logrado'. 'Exitoso' bezieht sich mehr auf den Erfolg einer Person oder eines Unternehmens (z.B. ein erfolgreicher Schauspieler), während 'logrado' ein gelungenes Werk oder Ergebnis beschreibt (z.B. ein gelungenes Kunstwerk).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.