Wie sagt man "einräumen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “einräumen” ist “admitir” — B2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Tuve que admitir que mi plan no funcionó.
Ich musste zugeben, dass mein Plan nicht funktioniert hat.
El sospechoso admitió su culpabilidad durante el interrogatorio.
Der Verdächtige gestand seine Schuld während des Verhörs.
Debo admitir que tienes razón en este punto.
Ich muss einräumen, dass Sie in diesem Punkt Recht haben.
Verwendung von 'que'
Wenn man eine vollständige Aussage zugibt (wie 'Ich gebe zu, dass ich falsch lag'), muss das Wort 'que' (dass) verwendet werden, um die beiden Teile zu verbinden: 'Admito que me equivoqué.' Im Deutschen verwenden wir 'dass' oder leiten den Nebensatz direkt ein.
Verwechslung von Gestehen und Zulassen
Fehler: “Verwendung von 'Admitió a su culpabilidad.'”
Korrektur: Sagen Sie 'Admitió su culpabilidad.' Das persönliche 'a' wird hier nicht verwendet, da 'culpabilidad' (Schuld) ein Konzept und keine Person ist. Dies ist ein häufiger Fehler für Deutschsprachige, da das Deutsche oft ähnliche Konstruktionen mit Präpositionen verwendet.
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.