Inklingo

Wie sagt man "erwecken" auf Spanisch

German → Spanisch

despierte

/des-pyer-te//desˈpjeɾte/

VerbB1
Verwenden Sie „despierte“ (oder die entsprechende konjugierte Form), wenn es darum geht, jemanden physisch aus dem Schlaf zu wecken.
Eine Person mit zerzaustem Haar sitzt aufrecht in einem hellen, gemütlichen Bett und streckt die Arme weit zur Decke, gerade aufgewacht.

Beispiele

Señor, despierte, ya es mediodía.

Mein Herr, wachen Sie auf, es ist schon Mittag.

Espero que mi hijo despierte con buen ánimo mañana.

Ich hoffe, mein Sohn wacht morgen gut gelaunt auf.

Necesito que su creatividad despierte para el proyecto.

Ich brauche, dass seine/ihre Kreativität für das Projekt erwacht.

Formelle Aufforderung (Imperativ)

Wenn Sie eine höfliche, formelle Anweisung an jemanden geben, den Sie mit 'Usted' ansprechen, verwenden Sie die Form 'despierte'. Dies ist dieselbe Form wie der Konjunktiv.

Die spezielle Konjunktivform

'Despierte' ist eine spezielle Verbform (Präsens Konjunktiv), die verwendet wird, wenn Sie Wünsche, Zweifel, Emotionen oder Notwendigkeiten bezüglich der Handlungen einer anderen Person ausdrücken, oft nach Wörtern wie 'espero que' (ich hoffe, dass) oder 'necesito que' (ich brauche, dass).

Vergessen des Stammwechsels

Fehler:Verwendung von *desperte* anstelle von *despierte*.

Korrektur: Das Verb *despertar* ändert sein 'e' zu 'ie' in fast allen Formen außer bei 'nosotros' und 'vosotros'. Merken Sie sich das Muster: E -> IE.

Verwechslung der Anredeformen

Fehler:Verwendung von 'despierte' für einen lockeren Freund (Tú).

Korrektur: Verwenden Sie 'despierta' für Freunde und Familie (Tú-Befehl). Verwenden Sie 'despierte' nur für formelle Situationen (Usted-Befehl).

encender

en-sen-DEHR/en.senˈdeɾ/

VerbB1
Nutzen Sie „encender“, wenn „erwecken“ im Sinne von „entfachen“, „auslösen“ oder „entflammen“ von Gefühlen, Leidenschaften oder Reaktionen verwendet wird.
Eine vereinfachte Figur blickt mit großen, inspirierten Augen nach oben. Direkt über ihrem Kopf erscheint eine helle, leuchtende Flamme, die die Entzündung eines starken Gefühls oder einer Leidenschaft symbolisiert.

Beispiele

La injusticia encendió la rabia de los manifestantes.

Die Ungerechtigkeit entfachte die Wut der Demonstranten.

Esa canción siempre me enciende la nostalgia.

Dieses Lied weckt in mir immer Nostalgie.

Übertragener Gebrauch

In dieser Bedeutung fungiert 'encender' wie ein mentaler Schalter, der eine intensive Emotion oder Reaktion in einer Person oder Gruppe einschaltet.

Verwechslung von „despertar“ und „encender“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „despertar“ (aufwachen) mit „encender“ (entfachen). Denken Sie daran: „Despertar“ bezieht sich auf den physischen Zustand des Wachwerdens, während „encender“ metaphorisch für das Auslösen von Emotionen steht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.