Inklingo

Wie sagt man "fallen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürfallenist caerverwende „caer“ für die wörtliche Bedeutung von physischem Abstieg, also wenn etwas oder jemand von einer höheren zu einer tieferen Position gelangt..

German → Spanisch

caer

/kah-EHR//kaˈeɾ/

verbA1
Verwende „caer“ für die wörtliche Bedeutung von physischem Abstieg, also wenn etwas oder jemand von einer höheren zu einer tieferen Position gelangt.
Eine kleine, runde blaue Zeichentrickfigur purzelt schnell kopfüber durch die Luft vor einem einfachen Hintergrund, was den physischen Abstieg veranschaulicht.

Beispiele

El libro se cayó de la estantería.

Das Buch fiel aus dem Regal.

Ten cuidado, no vayas a caer por las escaleras.

Pass auf, dass du nicht die Treppe herunterfällst.

El libro se me cayó de la mesa.

Das Buch ist mir vom Tisch gefallen.

Siempre caigo enfermo en invierno.

Ich werde im Winter immer krank (falle immer krank).

Das 'G' im 'Yo'

In der Präsensform ist die 'yo'-Form unregelmäßig: 'caigo'. Dies ist ein häufiges Muster bei Verben, die auf -aer, -eer oder -oír enden, wie 'traer' (mitbringen).

Rechtschreibänderung im Präteritum

Fehler:Die dritte Person Singular/Plural verwendet oft fälschlicherweise ein 'i': *el caío*

Korrektur: Die korrekten Formen sind 'él cayó' und 'ellos cayeron'. Das 'i' wird zu einem 'y', wenn es unbetont zwischen zwei Vokalen steht (wie im Deutschen bei 'neu' vs. 'Neues').

caída

nounA2
Nutze „caída“ als Substantiv, um einen plötzlichen Abfall, einen Sturz oder einen Rückgang zu beschreiben, oft mit negativen Konsequenzen.

Beispiele

La fuerte caída de la bolsa preocupó a los inversores.

Der starke Börsenrückgang beunruhigte die Investoren.

trampas

trahm-pahs/ˈtɾampas/

nounA2
Setze „trampas“ ein, wenn „fallen“ sich auf eine physische Vorrichtung bezieht, die dazu dient, Tiere oder Personen zu fangen.
Eine hochwertige Bilderbuchillustration, die zwei einfache physische Jagdfallen auf dem Waldboden zeigt, eine eine Drahtschlinge und eine eine hölzerne Kastenfalle.

Beispiele

Han puesto trampas para osos en el bosque.

Im Wald wurden Bärenfallen aufgestellt.

Pusimos varias trampas para cazar ratones en el sótano.

Wir stellten mehrere Fallen auf, um Mäuse im Keller zu fangen.

Las trampas en la selva eran difíciles de evitar.

Die Fallen im Dschungel waren schwer zu vermeiden.

Wörtliche Bedeutung

Wenn sich 'trampas' auf physische Vorrichtungen bezieht, ist es der direkte Plural von 'trampa' (eine Falle).

redes

/REH-dehs//ˈreðes/

nounA2
Verwende „redes“ nur, wenn es um Fischernetze oder ähnliche Fangvorrichtungen geht und nicht um die allgemeine Bedeutung von „fallen“.
Ein großes, gewebtes Fischernetz, das über einem Holzboot an einem Strand drapiert ist.

Beispiele

Las redes de pesca estaban rotas.

Die Fischernetze waren kaputt.

Los pescadores están reparando sus redes.

Die Fischer reparieren ihre Netze.

El balón tocó la red.

Der Ball berührte das Netz.

Verwechslung von „caer“ und „caída“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung zwischen dem Verb „caer“ (fallen) und dem Substantiv „caída“ (der Sturz/der Fall). Achte darauf, ob du eine Handlung (Verb) oder ein Ereignis/Ergebnis (Substantiv) beschreiben möchtest.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.