Inklingo

Wie sagt man "geflecht" auf Spanisch

German → Spanisch

red

rehd (like 'red' but with a softer 'd' sound)/reð/

nounA1no context
Verwenden Sie 'red' für ein physisches Netz, wie es Fischer zum Fangen von Fischen benutzen, oder für eine allgemeine Vernetzung.
Ein einfaches braunes Fischernetz mit einem Holzgriff, das zum Fangen von Fischen verwendet wird.

Beispiele

Los pescadores lanzaron la red al mar.

Die Fischer warfen das Netz ins Meer.

Necesitas una red de seguridad si vas a escalar.

Du brauchst ein Sicherheitsnetz, wenn du klettern gehst.

Ten cuidado con esa red de araña.

Sei vorsichtig mit diesem Spinnennetz.

Genus-Erinnerung

Obwohl „red“ auf „d“ endet (was manchmal männlich ist), ist es ein feminines Substantiv und erfordert „la“ oder „una“.

laberinto

lah-beh-REEN-toh/laβeˈɾinto/

nounB2no context
Nutzen Sie 'laberinto', wenn Sie eine sehr komplizierte, verwirrende und schwer zu durchschauende Struktur oder Situation beschreiben möchten, oft ohne einfachen Ausweg.
Eine hochwertige, farbenfrohe Bilderbuchillustration eines unordentlichen, verhedderten Knäuels mehrfarbiger Wolle.

Beispiele

Entrar en ese proceso legal es un laberinto sin salida.

Dieser rechtliche Prozess ist ein Labyrinth ohne Ausweg.

La ciudad es un laberinto de calles estrechas.

Die Stadt ist ein Wirrwarr aus engen Gassen.

Verwendung von 'ser' vs. 'estar'

Wenn Sie sagen, dass eine Situation ein Labyrinth 'ist', verwenden Sie 'ser' ('es un laberinto'), da Sie die Art oder das Wesen dieser Situation beschreiben. Dies ist anders als im Deutschen, wo man oft 'Es ist ein Chaos' sagt, aber die Regel bleibt: Charakteristika nutzen 'ser'.

orquesta

or-KES-tah/oɾˈkesta/

nounB2unübersichtliche Sammlung (seltener)
Verwenden Sie 'orquesta' nur in einem seltenen, metaphorischen Sinne für eine unübersichtliche und überwältigende Ansammlung von Dingen oder Verfahren.
Drei leuchtend farbige, ineinandergreifende Zahnräder unterschiedlicher Größe, die in perfekter Synchronisation rotieren und komplexe Koordination veranschaulichen.

Beispiele

La orquesta de trámites burocráticos nos agotó.

Die komplexe Anordnung (orquesta) bürokratischer Verfahren hat uns erschöpft.

Se necesitó una orquesta de esfuerzos para lanzar el proyecto a tiempo.

Eine enorme Koordination von Anstrengungen war nötig, um das Projekt rechtzeitig auf die Beine zu stellen.

Übertragene Verwendung

Wenn 'orquesta' im übertragenen Sinne verwendet wird, betont es, dass viele verschiedene Teile oder Handlungen zusammenwirken (oder nicht zusammenwirken), um ein einziges, komplexes Ergebnis zu erzielen. Dies ist vergleichbar mit dem deutschen Ausdruck 'ein ganzes Orchester spielen', wenn viele Elemente beteiligt sind.

Häufige Verwechslung: 'red' vs. 'laberinto'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'laberinto' zu verwenden, wenn eigentlich ein einfaches Netz ('red') gemeint ist. 'Laberinto' impliziert immer eine hohe Komplexität und Verwirrung, während 'red' oft eine funktionale Verbindung oder ein physisches Objekt bezeichnet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.