Inklingo

Wie sagt man "gewiss" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürgewissist seguroverwenden Sie „seguro“ als Adjektiv, wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas oder jemand sicher ist oder sich einer Sache sicher ist..

seguro🔊A1

Verwenden Sie „seguro“ als Adjektiv, wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas oder jemand sicher ist oder sich einer Sache sicher ist.

Mehr erfahren →
cierto🔊A2

„Cierto“ wird verwendet, wenn eine Aussage oder Information als wahr, richtig oder definitiv bestätigt gilt.

Mehr erfahren →
seguramente🔊A2

Nutzen Sie „seguramente“, wenn Sie eine hohe Wahrscheinlichkeit für ein zukünftiges Ereignis oder eine zukünftige Situation ausdrücken.

Mehr erfahren →
convencido🔊A2

Verwenden Sie „convencido“, wenn Sie betonen möchten, dass jemand von etwas fest überzeugt ist, eine starke Meinung hat.

Mehr erfahren →
determinado🔊B1

„Determinado“ bezieht sich auf etwas, das festgelegt, bestimmt oder spezifisch ist, oft im Sinne eines bestimmten Zeitpunkts oder Ortes.

Mehr erfahren →
positivo🔊B2

Verwenden Sie „positivo“, wenn eine Antwort oder ein Ergebnis eindeutig und klar ist, oft im Sinne von „ja“ oder „erfolgreich“.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

seguro

/seh-GOO-roh//seˈɣu.ɾo/

AdjektivA1
Verwenden Sie „seguro“ als Adjektiv, wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas oder jemand sicher ist oder sich einer Sache sicher ist.
Eine Person, die selbstbewusst und sicher wirkt und einen Daumen hoch zeigt.

Beispiele

¿Estás segura de la respuesta?

Bist du dir bei der Antwort sicher?

Estoy seguro de que lo vi aquí.

Ich bin sicher, dass ich es hier gesehen habe.

Es un hombre muy seguro de sí mismo.

Er ist ein sehr selbstbewusster Mann.

Seguro que llueve mañana.

Morgen regnet es sicher.

Bei Gefühlen der Sicherheit immer 'Estar' verwenden

Um auszudrücken, dass man sich bei etwas sicher fühlt, verwendet man immer das Verb 'estar'. Zum Beispiel: 'Estoy seguro' (Ich bin sicher). Die Verwendung von 'ser' ändert die Bedeutung komplett.

Angleichung an Person oder Sache

Wie viele beschreibende Adjektive im Spanischen muss 'seguro' angepasst werden, um mit der Person oder Sache übereinzustimmen: 'seguro' (maskulin Singular), 'segura' (feminin Singular), 'seguros' (maskulin Plural) und 'seguras' (feminin Plural).

Form bleibt unverändert

Wenn es in diesem Sinne als 'sicherlich' verwendet wird, ändert sich 'seguro' nie. Es bleibt immer 'seguro', egal über wen man spricht.

Verwendung von 'Ser' statt 'Estar'

Fehler:Soy seguro que la tienda está cerrada.

Korrektur: Estoy seguro de que la tienda está cerrada. Man benutzt 'estar', um über einen vorübergehenden Zustand oder ein Gefühl zu sprechen, wie z.B. sich bei etwas sicher zu sein.

cierto

/syerr-toh//ˈθjeɾto/

AdjektivA2
„Cierto“ wird verwendet, wenn eine Aussage oder Information als wahr, richtig oder definitiv bestätigt gilt.
Ein lebendiges Bild der Sonne, die genau am Horizont über einem ruhigen blauen Ozean aufgeht und eine unbestreitbare, feste Tatsache symbolisiert.

Beispiele

La historia que me contó es cierta.

Die Geschichte, die er mir erzählt hat, ist wahr.

Es un hecho cierto que el sol sale por el este.

Es ist eine gewiss Tatsache, dass die Sonne im Osten aufgeht.

No estoy cierto de la hora, déjame revisar.

Ich bin mir der Zeit nicht sicher, ich muss nachsehen.

Die Position zählt: Verwendung NACH dem Substantiv

Wenn Sie sagen möchten, dass etwas 'wahr' oder 'gewiss' ist, steht 'cierto' nach der Person oder Sache, die es beschreibt. Zum Beispiel ist 'una noticia cierta' 'eine wahre Nachricht'.

Verwechslung von 'Cierto' und 'Seguro'

Fehler:Verwendung von 'cierto', um auszudrücken, dass man sich sicher fühlt.

Korrektur: 'Cierto' bezieht sich darauf, ob eine Tatsache wahr ist. 'Seguro' wird verwendet, wenn man sich einer Sache sicher ist oder wenn etwas sicher ist. Sagen Sie 'Este lugar es seguro' (Dieser Ort ist sicher), nicht 'cierto'.

seguramente

seh-goo-rah-MEN-teh/se.ɣu.ɾaˈmen.te/

AdverbA2
Nutzen Sie „seguramente“, wenn Sie eine hohe Wahrscheinlichkeit für ein zukünftiges Ereignis oder eine zukünftige Situation ausdrücken.
Eine hochwertige, einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration einer traditionellen hölzernen Balkenwaage. Die rechte Seite ist stark mit einem großen, leuchtend bunten Stein beschwert, wodurch die Waage stark nach unten kippt, was visuell eine hohe Wahrscheinlichkeit darstellt.

Beispiele

Si salimos ahora, seguramente llegaremos a tiempo.

Wenn wir jetzt losfahren, werden wir wahrscheinlich rechtzeitig ankommen.

¿Viene María a la fiesta? Seguramente.

Kommt María zur Party? Sicherlich (Wahrscheinlich).

El presidente seguramente dará un discurso sobre este tema mañana.

Der Präsident wird morgen sicherlich eine Rede zu diesem Thema halten.

Adverbiale Stellung

Wie viele spanische Adverbien kann 'seguramente' den Satz beginnen, vor dem Verb stehen oder nach dem Verb stehen. Die Platzierung am Anfang betont meist die Möglichkeit.

Wahrscheinlichkeit und Verbformen

Wenn 'seguramente' verwendet wird, um Wahrscheinlichkeit auszudrücken (nicht 100%ige Sicherheit), verwenden fortgeschrittene Sprecher manchmal die spezielle Verbform (Subjuntivo), besonders wenn der Satz damit beginnt: 'Seguramente sea difícil' (Es ist wahrscheinlich schwierig).

Verwechslung von Adverb und Adjektiv

Fehler:Versuchen, *seguramente* zur Beschreibung einer Person oder eines Objekts zu verwenden (z.B. 'El coche es seguramente').

Korrektur: Verwenden Sie das Adjektiv *seguro* ('El coche es seguro' – Das Auto ist sicher) oder verwenden Sie *seguramente*, um eine Handlung zu modifizieren ('Seguramente conduciré' – Ich werde wahrscheinlich fahren).

convencido

kohm-behn-SEE-doh/kombenˈsiðo/

AdjektivA2
Verwenden Sie „convencido“, wenn Sie betonen möchten, dass jemand von etwas fest überzeugt ist, eine starke Meinung hat.
Eine junge Person steht sehr aufrecht, lächelt selbstbewusst, mit verschränkten Armen, entschlossen und sicher bezüglich einer Entscheidung.

Beispiele

Ella está convencida de que ganaremos el partido.

Sie ist überzeugt, dass wir das Spiel gewinnen werden.

Los científicos están convencidos de la importancia de este descubrimiento.

Die Wissenschaftler sind sich der Bedeutung dieser Entdeckung sicher.

¿Estás convencido de tu decisión?

Bist du sicher bezüglich deiner Entscheidung?

Die Übereinstimmung ist entscheidend

Als Adjektiv muss 'convencido' seine Endung an die Person oder Sache anpassen, die es beschreibt: 'convencido' (maskulin Singular), 'convencida' (feminin Singular), 'convencidos' (maskulin Plural), 'convencidas' (feminin Plural).

Die Verwendung von 'de'

Auf 'convencido' folgt fast immer das Wort 'de' (von/über), bevor man angibt, wovon man überzeugt ist: 'Estoy convencido de que...' (Ich bin überzeugt, dass...).

Das Vergessen des Geschlechts

Fehler:La jefa está convencido.

Korrektur: La jefa está convencida. (Die Chefin ist weiblich, daher muss das Adjektiv auf -a enden.)

determinado

/deh-tehr-mee-NAH-doh//deteɾmiˈnaðo/

AdjektivB1
„Determinado“ bezieht sich auf etwas, das festgelegt, bestimmt oder spezifisch ist, oft im Sinne eines bestimmten Zeitpunkts oder Ortes.
Ein einzelner leuchtend roter Apfel, der zwischen vielen grünen Äpfeln liegt.

Beispiele

Debes entregar el informe en un día determinado.

Sie müssen den Bericht an einem bestimmten Tag abgeben.

Bajo determinadas condiciones, el experimento funciona.

Unter bestimmten Bedingungen funktioniert das Experiment.

Anpassung an das Substantiv

Dieses Wort muss sein Ende ändern, um zu dem zu passen, worüber Sie sprechen. Verwenden Sie 'determinado' für eine männliche Sache, 'determinada' für eine weibliche Sache und fügen Sie ein 's' für Plural hinzu.

Die Position ist wichtig

Fehler:Das Wort 'determinado' immer nach dem Substantiv zu verwenden.

Korrektur: Wenn es 'gewiss' oder 'einige' bedeutet, steht es oft vor dem Substantiv (z. B. 'determinadas personas'). Wenn es 'spezifisch' bedeutet, steht es normalerweise danach.

positivo

/poh-see-TEE-voh//posiˈtiβo/

AdjektivB2
Verwenden Sie „positivo“, wenn eine Antwort oder ein Ergebnis eindeutig und klar ist, oft im Sinne von „ja“ oder „erfolgreich“.
Ein dickes, fettes grünes Häkchen, das exakt in einem Zielkreis platziert ist und Sicherheit und Eindeutigkeit symbolisiert.

Beispiele

Necesito una respuesta positiva antes de firmar el contrato.

Ich brauche eine eindeutige Antwort, bevor ich den Vertrag unterschreibe.

La ley positiva es aquella que está escrita y establecida.

Das positive Recht ist jenes, das geschrieben und festgelegt ist.

seguro

/seh-GOO-roh//seˈɣu.ɾo/

AdverbB1informell
Als Adverb drückt „seguro“ eine starke Vermutung oder Gewissheit aus, ähnlich wie „sicherlich“ oder „ganz bestimmt“.
Eine Person, die selbstbewusst und sicher wirkt und einen Daumen hoch zeigt.

Beispiele

Seguro que llueve mañana.

Morgen regnet es sicher.

¿Estás segura de la respuesta?

Bist du dir bei der Antwort sicher?

Estoy seguro de que lo vi aquí.

Ich bin sicher, dass ich es hier gesehen habe.

Es un hombre muy seguro de sí mismo.

Er ist ein sehr selbstbewusster Mann.

Bei Gefühlen der Sicherheit immer 'Estar' verwenden

Um auszudrücken, dass man sich bei etwas sicher fühlt, verwendet man immer das Verb 'estar'. Zum Beispiel: 'Estoy seguro' (Ich bin sicher). Die Verwendung von 'ser' ändert die Bedeutung komplett.

Angleichung an Person oder Sache

Wie viele beschreibende Adjektive im Spanischen muss 'seguro' angepasst werden, um mit der Person oder Sache übereinzustimmen: 'seguro' (maskulin Singular), 'segura' (feminin Singular), 'seguros' (maskulin Plural) und 'seguras' (feminin Plural).

Form bleibt unverändert

Wenn es in diesem Sinne als 'sicherlich' verwendet wird, ändert sich 'seguro' nie. Es bleibt immer 'seguro', egal über wen man spricht.

Verwendung von 'Ser' statt 'Estar'

Fehler:Soy seguro que la tienda está cerrada.

Korrektur: Estoy seguro de que la tienda está cerrada. Man benutzt 'estar', um über einen vorübergehenden Zustand oder ein Gefühl zu sprechen, wie z.B. sich bei etwas sicher zu sein.

Verwechslung von „seguro“ und „seguramente“

Lernende verwechseln oft die Adverbien „seguro“ und „seguramente“. Denken Sie daran: „seguro“ als Adverb ist eher informell und drückt eine starke persönliche Überzeugung aus. „Seguramente“ ist neutraler und drückt eine hohe Wahrscheinlichkeit aus, besonders für Zukünftiges.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.