Wie sagt man "glatt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “glatt” ist “suave” — verwenden Sie „suave“, wenn Sie die Oberflächenbeschaffenheit von etwas beschreiben möchten, das sich angenehm und weich anfühlt..
suave
/SWAH-veh//ˈswa.βe/

Beispiele
La seda es muy suave al tacto.
Seide fühlt sich sehr weich an.
La piel del bebé es increíblemente suave.
Die Haut des Babys ist unglaublich weich.
Me encanta esta manta, es tan suave.
Ich liebe diese Decke; sie ist so weich.
El carpintero pulió la madera hasta dejarla suave.
Der Schreiner polierte das Holz, bis es glatt war.
Adjektivische Übereinstimmung
Da 'suave' auf 'e' endet, ist es für männliche und weibliche Substantive gleich (el tejido suave, la tela suave). Für den Plural wird einfach ein 's' hinzugefügt: 'suaves'.
Verwechslung von 'Suave' und 'Blando'
Fehler: “Usar 'blando' para describir la piel o el pelo.”
Korrektur: Verwenden Sie 'suave' für Dinge, die sich angenehm anfühlen, wie Haut, Haare oder Stoff. 'Blando' bedeutet meistens, dass etwas quetschbar oder leicht komprimierbar ist (wie weiches Obst).
plano
/plah-noh//ˈplano/

Beispiele
El salario limpio es lo que recibes después de impuestos.
Das Nettogehalt ist das, was man nach Steuern erhält.
Necesitamos una superficie completamente plana para construir la pared.
Wir brauchen eine vollkommen ebene Oberfläche, um die Wand zu bauen.
La carretera es muy plana aquí; no hay colinas.
Die Straße ist hier sehr eben; es gibt keine Hügel.
Genusangleichung
Als Adjektiv muss 'plano' mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'plano' für männliche Substantive (el muro plano) und 'plana' für weibliche Substantive (la tabla plana).
pura
/POO-rah//ˈpu.ɾa/

Beispiele
Fue pura suerte que llegara a tiempo.
Es war reines Glück, dass ich pünktlich ankam.
Fue pura coincidencia que nos encontráramos allí.
Es war reiner Zufall, dass wir uns dort getroffen haben.
Sintió una pura felicidad al ver a su hija.
Sie empfand absolute Glückseligkeit, als sie ihre Tochter sah.
Verstärkung von Emotionen
Wenn 'pura' als Verstärkung verwendet wird, steht es oft vor dem Nomen (z. B. 'pura alegría'), um die Totalität der Emotion oder Eigenschaft zu betonen.
Verwechslung von „suave“ und „plano“
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


