Inklingo

Wie sagt man "hineingeben" auf Spanisch

German → Spanisch

echar

/eh-CHAR//eˈt͡ʃaɾ/

VerbA2Allgemein
Verwenden Sie 'echar', wenn Sie einen festen Gegenstand in eine Flüssigkeit oder ein Gericht einfügen, wie z.B. Salz in die Suppe.
Eine Hand gießt eine leuchtend blaue Flüssigkeit aus einer durchsichtigen Glaskaraffe in eine Keramiktasse.

Beispiele

Voy a echarle un poco de sal a la sopa.

Ich werde der Suppe ein wenig Salz hinzufügen.

¿Puedes echar más gasolina al coche, por favor?

Kannst du bitte mehr Benzin ins Auto füllen?

Echa el agua caliente en la tetera.

Gieße das heiße Wasser in den Wasserkocher.

Verwendung mit indirekten Objekten (Le/Les)

Wenn Sie etwas zu etwas anderem hinzufügen (wie Salz zur Suppe), verwenden Sie oft das indirekte Objektpronomen 'le' oder 'les': 'Le echo sal' (Ich füge dem Salz hinzu). Dies entspricht dem deutschen Dativ.

echarle

eh-CHAR-leh/eˈtʃaɾle/

VerbA2Allgemein
Benutzen Sie 'echarle', wenn Sie etwas zu einer bestehenden Flüssigkeit oder Speise hinzufügen, oft um den Geschmack zu verändern oder zu verstärken.
Eine Nahaufnahme einer Zeichentrickhand, die eine Prise leuchtend roten Gewürz von ihren Fingerspitzen in eine große blaue Rührschüssel streut.

Beispiele

¿Puedes echarle más azúcar al café, por favor?

Kannst du dem Kaffee bitte mehr Zucker hinzufügen?

No le eches tanta sal a la sopa, ya tiene suficiente.

Gib nicht so viel Salz in die Suppe; sie hat schon genug.

Hay que echarle gasolina al coche antes de salir.

Wir müssen tanken, bevor wir losfahren.

Das angehängte 'le'

Wenn du 'echarle' siehst, bedeutet das 'ihm/ihr/es' oder 'dem/der/dem Ganzen'. Es ist ein indirektes Objektpronomen, das zeigt, was die Zugabe empfängt (z. B. der Kaffee, die Suppe).

eche

AY-chay/ˈe.t͡ʃe/

VerbA2Allgemein
Verwenden Sie 'eche' in der Imperativform, um jemanden aufzufordern, einen Gegenstand oder eine Zutat hinzuzufügen, besonders wenn es um das Feuermachen geht.
Eine hochwertige Bilderbuchillustration einer fröhlichen Figur, die einen leuchtend roten Ball hoch in die Luft auf einem grünen Feld wirft.

Beispiele

¡Eche más leña al fuego, por favor!

Bitte werfen Sie mehr Holz ins Feuer!

Mi madre quiere que yo eche menos sal a la sopa.

Meine Mutter möchte, dass ich weniger Salz in die Suppe gebe.

No creo que eche gasolina hoy, el tanque está lleno.

Ich glaube nicht, dass ich heute tanke, der Tank ist voll.

Eine Form des Verbs 'echar'

'Eche' ist die spezielle Verbform (Subjuntivo), die verwendet wird, wenn Sie einen Wunsch, einen Zweifel oder einen Befehl ausdrücken, der auf 'yo' (ich), 'él/ella' (er/sie) oder 'usted' (das formelle Sie) gerichtet ist.

Formeller Befehl (Usted)

Wenn Sie einem Erwachsenen oder jemandem, den Sie nicht gut kennen, einen höflichen Befehl erteilen, verwenden Sie 'eche': 'Eche la basura' (Werfen Sie den Müll weg).

Verwechslung von Eche und Echa

Fehler:Verwendung von 'Echa usted la sal' (Verwendung der informellen Befehlsform 'echa' für das formelle 'usted').

Korrektur: Der formelle Befehl muss die Subjuntivo-Form verwenden: 'Eche usted la sal' (Bitte geben Sie das Salz hinzu).

Verwechslung von 'echar' und 'echarle'

Viele Lerner sind unsicher, wann sie 'echar' und wann 'echarle' verwenden sollen. Der Hauptunterschied liegt darin, dass 'echarle' oft die direkte Ergänzung (le = ihm/ihr/ihnen) mit einschließt, die sich auf die Flüssigkeit oder Speise bezieht, zu der etwas hinzugefügt wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.