Inklingo

Wie sagt man "ich halte" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürich halteist apoyoverwenden Sie „apoyo“, wenn Sie jemanden oder etwas im übertragenen Sinne unterstützen, also einen Plan, eine Idee oder eine Person..

German → Spanisch

apoyo

ah-POY-oh/aˈpoʝo/

verbA1general
Verwenden Sie „apoyo“, wenn Sie jemanden oder etwas im übertragenen Sinne unterstützen, also einen Plan, eine Idee oder eine Person.
Eine große menschliche Hand, die sanft einen kleinen, wackeligen Blumentopf hält und stabilisiert, damit er nicht umfällt.

Beispiele

Yo apoyo tu plan cien por ciento.

Ich unterstütze deinen Plan hundertprozentig.

Siempre me apoyo en mis amigos cuando estoy triste.

Ich lehne mich immer an meine Freunde an, wenn ich traurig bin. (Achtung: verwendet die reflexive Form 'apoyarse')

Reflexive Form: Apoyarse

Wenn man 'apoyarse' verwendet, bedeutet dies, dass man sich physisch an etwas anlehnt oder sich auf jemanden zur Hilfe stützt (wie sich an eine Wand lehnen oder sich auf die Familie verlassen). Im Deutschen entspricht dies oft dem reflexiven Verb 'sich stützen' oder 'sich anlehnen'.

Sich anlehnen vs. Tragen/Tolerieren

Fehler:Die Verwendung von 'apoyar', wenn man 'soportar' (tolerieren oder Gewicht tragen) meint.

Korrektur: 'Apoyar' bedeutet meist emotionale/politische Unterstützung oder das Anlehnen. Um zu sagen 'Die Säule trägt das Dach', verwendet man im Spanischen eher 'soportar'.

mantengo

/man-TEN-go//manˈtenɡo/

verbA2general
Nutzen Sie „mantengo“, um auszudrücken, dass Sie einen bestimmten Zustand oder eine Position beibehalten, z. B. Ordnung oder eine Haltung.
Eine Person hält eine schwere Holztür mit Hand und Fuß offen, um anderen den Durchgang zu ermöglichen.

Beispiele

Mantengo mi habitación limpia todos los días.

Ich halte mein Zimmer jeden Tag sauber.

Siempre mantengo la calma en situaciones difíciles.

Ich bleibe in schwierigen Situationen immer ruhig.

Die 'Yo-Go'-Regel

Genau wie bei 'tengo' (ich habe), fügt dieses Verb in der 'yo'-Form ein 'g' hinzu, um die Aussprache zu erleichtern.

Vermeiden Sie 'Manteno'

Fehler:Yo manteno la dieta.

Korrektur: Yo mantengo la dieta. Denken Sie daran, das 'g' für die 'Ich'-Form hinzuzufügen!

aguanto

/a-GWAHN-toh//aˈɣwan.to/

verbB1general
Setzen Sie „aguanto“ ein, wenn Sie einen physischen Gegenstand festhalten oder aufhalten, damit er nicht wegfällt oder sich bewegt.
Eine vereinfachte Zeichentrickhand, die einen großen, leuchtend roten Apfel fest umklammert, was das Halten eines Objekts demonstriert.

Beispiele

Aguanto la puerta para que puedas pasar.

Ich halte die Tür auf, damit du durchgehen kannst.

Yo aguanto el peso de la maleta, no te preocupes.

Ich trage das Gewicht des Koffers, keine Sorge.

Physisch vs. Emotional

Obwohl sich beide Bedeutungen auf das „Halten“ beziehen, verwenden Sie diese Definition, wenn Sie buchstäblich Ihre Kraft einsetzen, um zu verhindern, dass etwas herunterfällt oder sich bewegt. Dies unterscheidet sich vom deutschen Gebrauch von „halten“ (z.B. eine Tasse halten) und „ertragen“ (z.B. Schmerz ertragen).

soporto

so-POR-toh/soˈpoɾto/

verbB1general
Verwenden Sie „soporto“, wenn Sie eine physische Last tragen oder ertragen müssen, also das Gewicht von etwas.
Eine robuste Figur, die mit Armen und Rücken eine massive, schwere Struktur stützt, was physische Unterstützung demonstriert.

Beispiele

Yo no soporto el peso de esta caja solo.

Ich halte das Gewicht dieser Kiste nicht allein (Ich kann sie nicht alleine tragen).

La columna que yo pongo soporta toda la estructura.

Die Säule, die ich setze, hält die gesamte Struktur.

Verwechslung von „apoyo“ und „aguanto“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „apoyo“ (unterstützen) anstelle von „aguanto“ (festhalten) zu verwenden, wenn es darum geht, etwas physisch festzuhalten. Denken Sie daran: „apoyo“ bezieht sich auf ideelle oder personelle Unterstützung, während „aguanto“ das Greifen oder Aufhalten eines Objekts beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.