Inklingo

Wie sagt man "instand setzen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürinstand setzenist arreglarverwenden Sie „arreglar“, wenn Sie umgangssprachlich von der Reparatur von Dingen wie Maschinen, Geräten oder Fahrzeugen sprechen, die nicht mehr richtig funktionieren.

German → Spanisch

arreglar

ah-rreh-GLAHRarreˈɣlaɾ

VerbA1Umgangssprachlich
Verwenden Sie „arreglar“, wenn Sie umgangssprachlich von der Reparatur von Dingen wie Maschinen, Geräten oder Fahrzeugen sprechen, die nicht mehr richtig funktionieren.
Ein kleines Kind benutzt vorsichtig Klebeband, um einen zerbrochenen hölzernen Spielzeugzug auf einem bunten Teppich zu reparieren.

Beispiele

Necesito arreglar la puerta del garaje. Está caída.

Ich muss die Garagentür reparieren. Sie ist heruntergefallen.

Mi hermano arregló mi bicicleta vieja para que pudiera usarla.

Mein Bruder reparierte mein altes Fahrrad, damit ich es benutzen konnte.

reparar

reh-pah-RAHRre.paˈɾaɾ

VerbA2Neutral
„Reparar“ ist eine allgemeinere und neutralere Wahl für die Instandsetzung und eignet sich gut für die allgemeine Wartung oder Reparatur von Gegenständen, insbesondere Fahrzeugen.
Ein freundlicher Cartoon-Tischler repariert mit einem Hammer und Nägeln das zerbrochene Bein eines Holzstuhls.

Beispiele

Necesito reparar mi coche antes del viaje.

Ich muss mein Auto vor der Reise reparieren.

El técnico vino a reparar la lavadora esta mañana.

Der Techniker kam heute Morgen, um die Waschmaschine zu reparieren.

Repararon la silla rota con un poco de pegamento fuerte.

Sie besserten den zerbrochenen Stuhl mit starkem Kleber aus.

Direktes Handlungverb

Wie viele -ar Verben beschreibt 'reparar' eine direkte Handlung an einem Objekt (dem Ding, das repariert wird). Man benötigt nur das Subjekt (wer repariert) und das direkte Objekt (was repariert wird).

Verwechslung von 'reparar' und 'arreglar'

Fehler:Nur 'arreglar' für physische Objekte verwenden.

Korrektur: Obwohl beide 'reparieren' bedeuten, ist 'arreglar' allgemeiner und informeller und wird für Objekte, Situationen und sogar Personen verwendet ('arreglarse' bedeutet 'sich fertig machen'). 'Reparar' konzentriert sich normalerweise speziell auf die Wiederherstellung von etwas Kaputtem.

componer

kom-po-nerkompoˈneɾ

VerbB1Neutral bis technisch
Nutzen Sie „componer“, wenn es darum geht, ein technisches Gerät oder eine Maschine wieder funktionsfähig zu machen, oft mit einem Fokus auf die Wiederherstellung der ursprünglichen Funktion.
Eine Person repariert mit einem Schraubenzieher einen kleinen hölzernen Spielzeugroboter auf einer Werkbank.

Beispiele

El mecánico pudo componer el motor en una hora.

Der Mechaniker konnte den Motor in einer Stunde reparieren.

Necesito que alguien venga a componer el aire acondicionado.

Ich brauche jemanden, der die Klimaanlage repariert.

Si se rompe la silla, mi papá la puede componer.

Wenn der Stuhl kaputt geht, kann mein Vater ihn reparieren.

Eine Reparatur befehlen

Um jemandem zu sagen 'Repariere es!', benutze die Kurzform '¡Compónlo!'. Es ist kurz und prägnant, genau wie 'pon' (lege/stelle).

Regularisierung der Zukunftsform

Fehler:Yo componeré la mesa.

Korrektur: Yo compondré la mesa. (Das 'e' verschwindet in der Zukunftsform.)

Umgangssprachlich vs. Allgemein

Viele Lernende verwechseln „arreglar“ und „reparar“. „Arreglar“ ist oft umgangssprachlicher und wird für alltägliche Reparaturen verwendet, während „reparar“ neutraler und breiter einsetzbar ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.