Inklingo

Wie sagt man "interpretieren" auf Spanisch

German → Spanisch

interpretar

/een-tehr-preh-TAR//inteɾpɾeˈtaɾ/

VerbB2Standard
Verwenden Sie 'interpretar', wenn Sie die Bedeutung von etwas (z. B. einer Geste, einem Traum, einem Text) erklären oder deuten möchten.
Eine Person betrachtet ein komplexes Gemälde und erklärt es einem Freund.

Beispiele

No sé cómo interpretar su silencio.

Ich weiß nicht, wie ich ihr Schweigen interpretieren soll.

El científico interpreta los datos del experimento.

Der Wissenschaftler interpretiert die Daten des Experiments.

Falscher Freund Alarm

Fehler:No me interpretes mal.

Korrektur: Das ist tatsächlich korrekt! Es sieht aus wie eine wörtliche Übersetzung von 'Don't take me wrong' oder 'Versteh mich nicht falsch', und es funktioniert perfekt im Spanischen.

leer

/leh-EHR//leˈeɾ/

VerbB2Standard
Nutzen Sie 'leer', wenn es darum geht, eine Situation, Daten oder Absichten einer Person zu 'lesen' oder zu analysieren, um sie zu verstehen.
Eine Person beobachtet genau die Körpersprache einer anderen Person, wobei über dem Beobachter ein kleines, stilisiertes Glühbirnensymbol schwebt, das einen Moment des Verständnisses oder der Interpretation symbolisiert.

Beispiele

Es un buen político porque sabe leer al público.

Er ist ein guter Politiker, weil er weiß, wie man die Öffentlichkeit liest.

El detective leyó el miedo en sus ojos.

Der Detektiv las die Angst in seinen Augen.

Intento leer sus intenciones, pero es muy reservado.

Ich versuche, seine Absichten zu lesen, aber er ist sehr zurückhaltend.

tomarse

/toh-MAHR-seh//toˈmaɾse/

VerbB1Umgangssprachlich
Verwenden Sie 'tomarse' (oft reflexiv mit 'algo' und 'a mal' oder 'a pecho'), wenn Sie ausdrücken möchten, wie jemand eine Aussage oder Handlung persönlich auffasst oder aufnimmt.
Eine Person mit beleidigtem Gesichtsausdruck betrachtet eine Geschenkbox.

Beispiele

No te lo tomes a mal, pero no me gusta tu camisa.

Nimm es mir nicht übel, aber dein Hemd gefällt mir nicht.

Él se toma todo muy en serio.

Er nimmt alles sehr ernst.

Das 'lo' bei Reaktionen

Wenn wir darüber sprechen, wie wir eine Situation auffassen, fügen wir normalerweise 'lo' hinzu (was 'es' bedeutet): 'Me lo tomo a mal' (Ich nehme es schlecht auf).

Das 'a' ist entscheidend

Fehler:No te tomes mal.

Korrektur: Sagen Sie 'No te lo tomes A mal.' Sie benötigen dieses 'a' vor dem Wort 'mal' oder 'bien'.

Verwechslung von 'interpretar' und 'leer'

Lerner verwechseln oft 'interpretar' und 'leer'. 'Interpretar' bezieht sich auf die Deutung einer Bedeutung, während 'leer' die Analyse einer Situation oder von Informationen meint. Denken Sie daran: Man 'interpretiert' einen Traum, aber man 'liest' die Stimmung im Raum.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.