Inklingo

Wie sagt man "knochen" auf Spanisch

German → Spanisch

hueso

WAY-sohˈwe.so

SubstantivA1Standard
Verwenden Sie "hueso", wenn Sie von einem einzelnen Knochen im Körper sprechen, zum Beispiel nach einer Verletzung oder beim Essen von Fleisch.
Eine einfache Illustration eines weißen Oberschenkelknochens, der auf einem festen Hintergrund liegt.

Beispiele

Me rompí un hueso del brazo jugando al fútbol.

Ich habe mir beim Fußballspielen einen Knochen im Arm gebrochen.

El perro estaba feliz con su hueso nuevo.

Der Hund war glücklich mit seinem neuen Knochen.

Genus und Plural

Da 'hueso' ein männliches Substantiv ist, verwendet es 'el' (el hueso) und 'los' (los huesos). Denken Sie daran, es bezieht sich auf ein einzelnes Teil der Körperstruktur.

Aussprache des 'H'

Fehler:'Hueso' wird /hwe.so/ ausgesprochen (mit einem 'h'-Laut wie im Deutschen 'Haus').

Korrektur: Das 'h' im Spanischen ist immer stumm. Es sollte wie 'WES-so' klingen, beginnend mit dem 'u'-Laut.

esqueleto

es-keh-LEH-toheskeˈleto

SubstantivA2Standard
Nutzen Sie "esqueleto", wenn Sie das gesamte Knochengerüst eines Lebewesens meinen, das die innere Struktur bildet und Organe schützt.
Ein vollständiges menschliches Skelett, das aufrecht vor einem schlichten blauen Hintergrund steht.

Beispiele

El esqueleto humano protege los órganos internos.

Das menschliche Skelett schützt die inneren Organe.

Vimos un esqueleto de dinosaurio gigante en el museo.

Wir sahen ein riesiges Dinosaurierskelett im Museum.

Para Halloween, mi hermano se vistió de esqueleto.

Zu Halloween verkleidete sich mein Bruder als Skelett.

Genusprüfung

Da es auf -o endet, ist es ein maskulines Wort. Du solltest immer 'el' oder 'un' davor verwenden.

Über Personen sprechen

Wenn du jemanden auf Spanisch als 'Skelett' bezeichnest, verwendest du die Wendung 'estar hecho un esqueleto', um zu betonen, dass die Person stark abgenommen hat.

Verwechslung einzelner Knochen mit dem gesamten Skelett

Fehler:Me duele el esqueleto.

Korrektur: Me duelen los huesos.

os

osos

SubstantivC2Gehoben/Archaisch
Verwenden Sie "os" nur in literarischen, poetischen oder sehr alten Texten, um eine große Menge von Knochen zu beschreiben, oft im Zusammenhang mit Tod oder Schlachtfeldern.
Eine detaillierte, stilisierte Illustration eines einzelnen, sauberen weißen anatomischen Knochens, wie z.B. einem Oberschenkelknochen, isoliert auf einem einfachen, dunklen Hintergrund.

Beispiele

El poema describía un campo de batalla lleno de os y acero.

Das Gedicht beschrieb ein Schlachtfeld voller Knochen und Stahl.

Verwechslung von "hueso" und "esqueleto"

Der häufigste Fehler ist, "hueso" für das gesamte Knochengerüst zu verwenden. Denken Sie daran: "un hueso" ist ein einzelner Knochen, während "el esqueleto" das gesamte Gerüst meint. Wenn Sie sich auf die Knochen eines Tieres beziehen, das Sie essen, ist "hueso" richtig.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.