Inklingo

Wie sagt man "kreuz" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürkreuzist cruzverwenden Sie dieses Wort für das allgemeine Symbol oder Zeichen des Kreuzes, wie z. B. ein christliches Symbol oder ein Zeichen auf einer Karte.

German → Spanisch

cruz

kroozkɾuθ

SubstantivA1Allgemeinsprachlich
Verwenden Sie dieses Wort für das allgemeine Symbol oder Zeichen des Kreuzes, wie z. B. ein christliches Symbol oder ein Zeichen auf einer Karte.
Eine einfache, stilisierte rote Kreuzform zentriert auf einem einfarbigen Hintergrund.

Beispiele

Dibujó una cruz en el mapa para marcar el tesoro.

Er zeichnete ein Kreuz auf die Karte, um den Schatz zu markieren.

El símbolo de la Cruz Roja es reconocido mundialmente.

Das Symbol des Roten Kreuzes ist weltweit anerkannt.

Vimos una cruz de piedra antigua en la cima de la colina.

Wir sahen ein altes Steinkreuz auf der Spitze des Hügels.

Genus-Erinnerung

Obwohl 'cruz' auf 'z' endet und einige Wörter, die auf 'z' enden, maskulin sind, ist 'cruz' immer feminin. Denken Sie daran, 'la cruz' oder 'una cruz' zu verwenden.

espada

es-PAH-dahesˈpaða

SubstantivB1Spiel (Kartenspiele)
Nutzen Sie dieses Wort, wenn Sie sich auf die Spielkarte Pik in einem Kartenspiel beziehen.
Ein stilisiertes rotes Anzugsymbol in Form einer aufrechten Schwertklinge, das das Pik-Symbol in spanischen Spielkarten darstellt.

Beispiele

Necesito el As de espadas para ganar la partida.

Ich brauche das Pik-Ass, um das Spiel zu gewinnen.

En la baraja española, las espadas tienen la forma de una hoja.

In den spanischen Karten sind die Piken wie eine Klinge geformt.

Spielkarten

Wenn man sich auf eine Farbe bezieht, verwendet man typischerweise den Plural: 'espadas'.

palos

PAH-lohsˈpalos

SubstantivB2Spiel (Kartenspiele)
Verwenden Sie dieses Wort, um die Farben oder Grundformen eines Kartenspiels (wie Pik, Herz, Karo, Kreuz) im Plural zu bezeichnen, wenn es um die Zugehörigkeit mehrerer Karten geht.
Die vier Standard-Kartensymbole – ein rotes Herz, ein rotes Karo, ein schwarzes Kreuz und ein schwarzes Pik – ordentlich nebeneinander angeordnet.

Beispiele

Necesitas tres cartas del mismo palo para ganar.

Du brauchst drei Karten derselben Farbe, um zu gewinnen.

¿Qué palo es el triunfo en este juego?

Welche Farbe ist der Trumpf in diesem Spiel?

Singular vs. Plural

Fehler:Verwendung von 'palos', wenn man sich auf eine einzelne Farbe bezieht.

Korrektur: Verwenden Sie den Singular 'palo', wenn Sie sich auf eine Art von Farbe beziehen (z.B. 'el palo de copas'). Verwenden Sie 'palos', wenn Sie allgemein über die Farben sprechen (z.B. 'die vier Farben').

sostenido

sos-te-NEE-dohsos.teˈni.ðo

SubstantivB2Musik
Dieses Wort wird im musikalischen Kontext verwendet, um das Versetzungszeichen '#' (Kreuz oder Erhöhung) zu bezeichnen.
Ein glänzendes silbernes Musik-Kreuz-Symbol schwebt über einem hölzernen Notenständer.

Beispiele

Esta canción está en Fa sostenido.

Dieses Lied ist in Fis.

El símbolo del sostenido parece una almohadilla.

Das Kreuz-Symbol sieht aus wie ein Hashtag.

Benennung von Musiknoten

Im Spanischen folgt das 'Kreuz' dem Notennamen. Zum Beispiel wird 'C sharp' zu 'Do sostenido'.

Häufige Verwechslung bei Kartenspielen

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „espada“ (Pik) und „palos“ (Farben/Symbole der Karten). „Espada“ bezieht sich spezifisch auf die Pik-Karte, während „palos“ die allgemeine Kategorie der Kartenfarben oder -symbole im Plural meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.