Wie sagt man "magie" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “magie” ist “magia” — verwenden Sie „magia“, wenn Sie eine übernatürliche Kraft, Zauberei oder etwas bezeichnen, das oft in Märchen oder Filmen vorkommt.
magia
MA-hiah (like mah-hee-ah)ˈma.xja

Beispiele
Creemos que la magia existe solo en las películas.
Wir glauben, dass Magie nur in Filmen existiert.
El niño se asombró con el truco de magia del payaso.
Der Junge war von dem Zaubertrick des Clowns erstaunt.
Ella estudió magia negra en secreto para volverse más fuerte.
Sie studierte heimlich schwarze Magie, um stärker zu werden.
Genusregel
'Magia' ist immer weiblich, daher müssen Sie 'la magia' oder 'una magia' verwenden. Denken Sie daran, dass die meisten spanischen Wörter, die auf '-a' enden, weiblich sind, ähnlich wie im Deutschen (z.B. 'die Lampe').
poderes
po-DEH-respoˈðeɾes

Beispiele
El villano quería robarle sus poderes al héroe.
Der Bösewicht wollte dem Helden seine Kräfte stehlen.
Ella descubrió que tenía poderes para mover objetos con la mente.
Sie entdeckte, dass sie die Fähigkeit hatte, Objekte mit dem Verstand zu bewegen.
duende
DWEN-dehˈdwende

Beispiele
Esa bailarina tiene mucho duende.
Diese Tänzerin hat viel Seele/Magie.
El cantaor de flamenco mostró su duende en el escenario.
Der Flamenco-Sänger zeigte seinen künstlerischen Geist auf der Bühne.
No es técnica, es que tiene duende al tocar la guitarra.
Es ist nicht die Technik, es ist, dass er eine besondere Magie beim Gitarrenspiel hat.
Abstrakter Begriff
Obwohl es vom Wort für 'Kobold' stammt, ist es in diesem Kontext eine abstrakte Eigenschaft, die man besitzt, keine physische Sache. Im Deutschen ist 'Seele' oder 'Charisma' ebenfalls abstrakt.
Verwechslung von „magia“ und „duende“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


