Inklingo

Wie sagt man "mythos" auf Spanisch

German → Spanisch

mito

MEE-toh/ˈmito/

substantivB1
Verwenden Sie „mito“, wenn Sie sich auf eine traditionelle oder alte Geschichte oder eine Sammlung solcher Geschichten beziehen, wie die griechische oder römische Mythologie.
Ein majestätischer weißer Pegasus mit großen gefiederten Flügeln, der anmutig über zerklüftete grüne Berge unter einer hellen Sonne schwebt. Dies veranschaulicht eine traditionelle alte Geschichte.

Beispiele

Los mitos griegos son fascinantes, especialmente el de Ícaro.

Die griechischen Mythen sind faszinierend, besonders der von Ikarus.

Estudiamos el mito fundacional de su cultura en la clase de historia.

Wir haben den Gründungsmythos ihrer Kultur im Geschichtsunterricht behandelt.

Es un mito que el dinero da la felicidad; la realidad es más compleja.

Es ist ein Mythos, dass Geld glücklich macht; die Realität ist komplexer.

Tenemos que desmentir el mito de que aprender un idioma es difícil.

Wir müssen den Mythos entkräften, dass das Erlernen einer Sprache schwierig ist.

Genus-Erinnerung

Obwohl es auf '-o' endet, ist 'mito' maskulin, daher verwenden Sie immer 'el mito' oder 'un mito'. Im Deutschen entspricht dies dem Maskulinum 'der Mythos'.

Verwendung von 'es un mito'

Diese Wendung ist eine schnelle Art, eine Behauptung zurückzuweisen. Oft folgt ein 'que' und ein Verb im Indikativ, wenn man eine Tatsache darlegt, oder im Subjunktiv, wenn man Zweifel oder einen Wunsch ausdrückt. Im Deutschen verwenden wir hier oft 'Es ist ein Mythos, dass...' gefolgt vom Indikativ.

mito

MEE-toh/ˈmito/

substantivB2
Verwenden Sie „mito“ auch, wenn Sie eine falsche Überzeugung, einen weit verbreiteten Irrtum oder eine unbegründete Annahme meinen.
Ein majestätischer weißer Pegasus mit großen gefiederten Flügeln, der anmutig über zerklüftete grüne Berge unter einer hellen Sonne schwebt. Dies veranschaulicht eine traditionelle alte Geschichte.

Beispiele

Es un mito que el dinero da la felicidad; la realidad es más compleja.

Es ist ein Mythos, dass Geld glücklich macht; die Realität ist komplexer.

Los mitos griegos son fascinantes, especialmente el de Ícaro.

Die griechischen Mythen sind faszinierend, besonders der von Ikarus.

Estudiamos el mito fundacional de su cultura en la clase de historia.

Wir haben den Gründungsmythos ihrer Kultur im Geschichtsunterricht behandelt.

Tenemos que desmentir el mito de que aprender un idioma es difícil.

Wir müssen den Mythos entkräften, dass das Erlernen einer Sprache schwierig ist.

Genus-Erinnerung

Obwohl es auf '-o' endet, ist 'mito' maskulin, daher verwenden Sie immer 'el mito' oder 'un mito'. Im Deutschen entspricht dies dem Maskulinum 'der Mythos'.

Verwendung von 'es un mito'

Diese Wendung ist eine schnelle Art, eine Behauptung zurückzuweisen. Oft folgt ein 'que' und ein Verb im Indikativ, wenn man eine Tatsache darlegt, oder im Subjunktiv, wenn man Zweifel oder einen Wunsch ausdrückt. Im Deutschen verwenden wir hier oft 'Es ist ein Mythos, dass...' gefolgt vom Indikativ.

leyenda

leh-YEHN-dah/leˈʝen̪.da/

substantivA2
Nutzen Sie „leyenda“ für eine traditionelle Erzählung oder Sage, die oft auf historischen Ereignissen basiert, aber fantastische Elemente enthält, wie z.B. lokale Sagen.
Ein Ritter zieht ein leuchtendes Schwert aus einem großen, im Boden steckenden Stein, angesiedelt in einem dichten Wald, was eine traditionelle mythische Geschichte illustriert.

Beispiele

La leyenda de El Dorado es muy popular en Sudamérica.

Die Legende von El Dorado ist in Südamerika sehr populär.

Mi abuela siempre nos contaba leyendas de la selva.

Meine Großmutter erzählte uns immer Legenden aus dem Dschungel.

Immer weiblich

Obwohl 'leyenda' im Singular nicht auf -a endet, ist es ein feminines Substantiv. Sie müssen also 'la leyenda' oder 'una leyenda' verwenden. Im Deutschen ist 'die Legende' ebenfalls feminin, was die Zuordnung erleichtert.

Verwechslung von „mito“ und „leyenda“

Achten Sie darauf, „mito“ nicht für eine reine Sage oder lokale Legende zu verwenden, es sei denn, sie hat auch mythischen Charakter. „Leyenda“ ist spezifischer für traditionelle Geschichten, die oft einen historischen Kern haben, während „mito“ breiter gefasst ist und auch falsche Annahmen umfassen kann.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.